Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 février 2021, la Cour du travail de Gand, division Gand, a posé les questions préjudiciell « L'article 10bis de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 ' relatif à la pension de retraite et (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 février 2021, la Cour du travail de Gand, division Gand, a posé les questions préjudiciell « L'article 10bis de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 ' relatif à la pension de retraite et (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 februari 2021, heeft het Arbeidshof te Gent, afdeling Gent, de volgen « Schenden artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 5 février 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij arrest van 5 februari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 15 février 2021, la Cour du travail de Gand, division het Hof is ingekomen op 15 februari 2021, heeft het Arbeidshof te
Gand, a posé les questions préjudicielles suivantes : Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« L'article 10bis de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 ' relatif « Schenden artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 24
à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés ' et oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
l'article 19 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 ' relatif à werknemers en artikel 19 van koninklijk besluit nr. 72 van 10 november
la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ' 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen
(dans les versions qui leur sont respectivement applicables au 1er (in de respectievelijke versies die van toepassing zijn op 1 januari
janvier 2007), à savoir le principe prévu par ces articles selon 2007), nl. het in deze artikelen vervatte principe dat wanneer iemand
lequel, lorsqu'une personne cumule une pension de retraite dans le een rustpensioen in het stelsel van de werknemers cumuleert met een
régime des travailleurs salariés avec une pension de retraite dans le rustpensioen in het stelsel voor de zelfstandigen en deze persoon in
régime des travailleurs indépendants et que cette personne a accumulé
plus de 45 années de carrière professionnelle dans ces deux régimes beide stelsels samen meer dan 45 loopbaanjaren telt, deze
confondus, ces années de carrière doivent, en application de la règle loopbaanjaren met toepassing van de regel van de eenheid van loopbaan
de l'unité de carrière, être ramenées à 45 années et ce, en diminuant dienen teruggebracht te worden tot 45 jaren en dit door de
le nombre des années de carrière dans le régime des travailleurs beroepsloopbaanjaren in het stelsel van de zelfstandigen te
indépendants d'autant d'années que nécessaire afin de réduire le
nombre total d'années de carrière à l'unité, violent-ils les articles verminderen met zoveel loopbaanjaren als nodig is om het totaal aantal
10 et 11 de la Constitution ? loopbaanjaren tot de eenheid te herleiden, de artikelen 10 en 11 van
Un assuré social qui a accompli en tant que travailleur salarié et de Grondwet?
travailleur indépendant une carrière professionnelle mixte de plus de Wordt een sociaal verzekerde met een gemengde loopbaan als werknemer
45 années, et dont les années de carrière professionnelle seront en zelfstandige van meer dan 45 jaar, wiens loopbaanjaren in het kader
diminuées, selon le principe de l'unité de carrière, uniquement des van het principe van de eenheid van loopbaan zullen verminderd worden
années les moins avantageuses dans le régime des travailleurs met alleen de minst gunstige loopbaanjaren in het stelsel van de
indépendants pour réduire son nombre total d'années de carrière à zelfstandigen om zijn totaal aantal loopbaanjaren tot de eenheid te
l'unité, fait-il l'objet d'une discrimination incompatible avec les
articles 10 et 11 de la Constitution belge, par rapport à un assuré reduceren, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Belgische
social qui a accompli en tant que travailleur salarié une carrière Grondwet gediscrimineerd in vergelijking met een sociaal verzekerde
professionnelle homogène de plus de 45 années, et dont les années de met een homogene beroepsloopbaan als werknemer van meer dan 45 jaar
carrière seront diminuées, selon le principe de l'unité de carrière, wiens loopbaanjaren in het kader van het principe van de eenheid van
uniquement des années les moins avantageuses dans le régime des loopbaan zullen verminderd worden met alleen de minst gunstige
travailleurs salariés pour réduire son nombre total d'années de loopbaanjaren in het stelsel van de werknemers om zijn totaal aantal
carrière à l'unité ? ». loopbaanjaren tot de eenheid te herleiden ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7514 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7514 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^