Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 249.648 du 29 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 février 2021, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes « 1. Les articles 3 et 4 de la loi du 12 janvier 2017 modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 249.648 du 29 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 février 2021, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes « 1. Les articles 3 et 4 de la loi du 12 janvier 2017 modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 249.648 van 29 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 februari 2021, heeft de Raad van State de volgende prejud « 1. Schenden de artikelen 3 en 4 van de wet van 12 januari 2017 tot wijziging van de wet van 15 ma(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 249.648 du 29 janvier 2021, dont l'expédition est januari 1989 Bij arrest nr. 249.648 van 29 januari 2021, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 10 février 2021, le Conseil d'Etat a griffie van het Hof is ingekomen op 10 februari 2021, heeft de Raad
posé les questions préjudicielles suivantes : van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. Les articles 3 et 4 de la loi du 12 janvier 2017 modifiant la loi « 1. Schenden de artikelen 3 en 4 van de wet van 12 januari 2017 tot
du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de
civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, interprétés herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog
en ce sens que les nouvelles conditions de recevabilité introduites 1940-1945 en hun rechthebbenden, zo geïnterpreteerd dat de nieuwe
par 1'article 2 de la loi du 12 janvier 2017 ne s'appliquent pas de ontvankelijkheidsvoorwaarden die zijn ingevoerd bij artikel 2 van de
manière rétroactive à la requérante qui remplissait ces nouvelles wet van 12 januari 2017 niet op retroactieve wijze van toepassing zijn
conditions lorsqu'elle a introduit une demande initiale de pension op de verzoekster die aan die nieuwe voorwaarden voldeed wanneer zij
een oorspronkelijke pensioenaanvraag heeft ingediend die
jugée irrecevable au motif qu'elle ne remplissait pas les conditions onontvankelijk is bevonden omdat zij niet voldeed aan de voorwaarden
de l'article 1er, § 4, de la loi du 15 mars 1954 précitée avant sa van artikel 1, § 4, van de voormelde wet van 15 maart 1954 vóór de
modification par l'article 2 de la loi du 12 janvier 2017, pour la wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 12 januari 2017, voor de
période allant de la date d'introduction de sa demande initiale de periode gaande van de datum waarop haar oorspronkelijke
pension au 1er février 2017, violent-ils les articles 10 et 11 de la pensioenaanvraag is ingediend tot 1 februari 2017, de artikelen 10 en
Constitution en ce qu'ils traitent différemment, d'une part, les 11 van de Grondwet, in zoverre zij voorzien in een verschil in
personnes ayant introduit à la même période que la requérante leur behandeling tussen, enerzijds, de personen die in dezelfde periode als
demande de pension et qui remplissaient les anciennes conditions de de verzoekster hun pensioenaanvraag hebben ingediend en die voldeden
nationalité et de résidence jugées discriminatoires par la Cour aan de vroegere voorwaarden inzake nationaliteit en verblijf die het
constitutionnelle et trop strictes par le législateur, lesquelles ont Grondwettelijk Hof discriminerend heeft bevonden en de wetgever te
eu droit au bénéfice de cette pension à dater du premier jour du mois strikt heeft geacht, die recht hebben gehad op het voordeel van dat
de l'introduction de leur demande, et, d'autre part, la requérante, pensioen vanaf de eerste dag van de maand waarin hun aanvraag is
qui n'y aurait droit qu'à dater du 1er février 2017 en raison du seul ingediend, en, anderzijds, de verzoekster die daarop pas recht zou
fait qu'elle ne remplissait pas les anciennes conditions de hebben vanaf 1 februari 2017 louter omdat zij niet voldeed aan de
vroegere voorwaarden inzake nationaliteit en verblijf die het
nationalité et de résidence jugées discriminatoires par la Cour Grondwettelijk Hof discriminerend heeft bevonden en de wetgever te
constitutionnelle et trop strictes par le législateur ? strikt heeft geacht ?
2. En cas de réponse négative à la première question, les articles 3 2. Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, schenden de
et 4 de la loi du 12 janvier 2017 modifiant la loi du 15 mars 1954 artikelen 3 en 4 van de wet van 12 januari 2017 tot wijziging van de
relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de
guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, interprétés en ce sens que burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun
rechthebbenden, zo geïnterpreteerd dat de nieuwe
les nouvelles conditions de recevabilité introduites par l'article 2 ontvankelijkheidsvoorwaarden die zijn ingevoerd bij artikel 2 van de
de la loi du 12 janvier 2017 ne s'appliquent qu'à partir du 1er wet van 12 januari 2017 pas van toepassing zijn vanaf 1 februari 2017
février 2017 au demandeur qui remplissait ces nouvelles conditions op de aanvrager die aan die nieuwe voorwaarden voldeed wanneer hij een
lorsqu'il a introduit une demande initiale de pension jugée oorspronkelijke pensioenaanvraag heeft ingediend die onontvankelijk is
irrecevable au motif qu'il ne remplissait pas les conditions de bevonden omdat hij niet voldeed aan de voorwaarden van artikel 1, § 4,
l'article 1er, § 4, de la loi du 15 mars 1954 précitée avant sa van de voormelde wet van 15 maart 1954 vóór de wijziging ervan bij
modification par l'article 2 de la loi du 12 janvier 2017, violent-ils artikel 2 van de wet van 12 januari 2017, de artikelen 10 en 11 van de
les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils impliquent que
lui soit appliqué, avant le 1er février 2017, l'article 1er, § 4, Grondwet, in zoverre zij inhouden dat op hem, vóór 1 februari 2017,
alinéa 2, a), de la loi du 15 mars 1954 tel qu'il était en vigueur artikel 1, § 4, tweede lid, a), van de wet van 15 maart 1954 wordt
toegepast zoals dat artikel van kracht was vóór de wijziging ervan bij
avant d'être modifié par l'article 2 de la loi du 12 janvier 2017, artikel 2 van de wet van 12 januari 2017, dat, om een herstelpensioen
lequel, pour bénéficier d'une pension de dédommagement, imposait aux te genieten, de burgerlijke oorlogsslachtoffers die de Belgische
personnes victimes civiles de la guerre ayant la nationalité belge au nationaliteit bezaten op het ogenblik van de pensioenaanvraag, maar
moment de la demande de pension mais qui n'avaient pas cette die nationaliteit niet bezaten op het ogenblik van het
nationalité au moment du fait dommageable ou qui n'avaient pas schadeverwekkende feit of die geen naturalisatieaanvraag hadden
introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, qui ingediend vóór 10 mei 1940, die geen volle 22 jaar waren vóór 10 mei
n'ont pas accompli leur 22e année avant le 10 mai 1940, ont eu leur 1940, hun gewoonlijke verblijfplaats in het België hebben gehad sinds
résidence habituelle en Belgique depuis le 1er janvier 1931 et ont 1 januari 1931 en de Belgische nationaliteit hebben verkregen vóór 1
acquis la nationalité belge avant le 1er janvier 1960, une condition januari 1960, een voorwaarde oplegde van ononderbroken verblijf in
de résidence ininterrompue en Belgique depuis le 1er janvier 1931 België sinds 1 januari 1931 tot de dag van de pensioenaanvraag,
jusqu'au jour de la demande de pension, alors que cette condition terwijl die voorwaarde niet gold voor de burgerlijke
n'était pas exigée des personnes victimes civiles de la guerre qui oorlogsslachtoffers die de Belgische nationaliteit bezaten op het
avaient la nationalité belge au moment du fait dommageable ou qui ogenblik van het schadeverwekkende feit of die een
avaient introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940 ? ». naturalisatieaanvraag hadden ingediend vóór 10 mei 1940 ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7513 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7513 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^