← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 novembre
2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 novembre 2020, la Cour d'appel de Mons
a posé les questions préjudicielles suivantes : "
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 novembre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 novembre 2020, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes : | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 24 november 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 november 2020, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejud « 1. Schendt artikel 43 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in same(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 24 novembre 2020, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 24 november 2020, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 26 novembre 2020, la Cour d'appel de Mons a posé | het Hof is ingekomen op 26 november 2020, heeft het Hof van Beroep te |
les questions préjudicielles suivantes : | Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. L'article 43 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 | « 1. Schendt artikel 43 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 |
de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la | en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het |
Convention européenne des droits de l'homme et avec les principes | Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de algemene |
généraux d'accès au juge, en ce qu'il n'impose pas que l'exploit de | beginselen inzake de toegang tot de rechter, in zoverre het niet ertoe |
signification d'un jugement fasse mention, à peine de nullité, des | verplicht dat het exploot van betekening van een vonnis, op straffe |
voies de recours, du délai dans lequel ce ou ces recours, doivent être | van nietigheid, melding maakt van de rechtsmiddelen, van de termijn |
introduits ainsi que de la dénomination et de l'adresse de la | waarbinnen dat rechtsmiddel of die rechtsmiddelen moeten worden |
juridiction compétente pour en connaître ? | ingesteld en van de benaming en het adres van het rechtscollege dat |
2. Le cas échéant, existe-t-il une différence de traitement contraire | bevoegd is om daarvan kennis te nemen ? |
aux articles 10 & 11 de la Constitution entre un justiciable qui se | 2. Bestaat, in voorkomend geval, een met de artikelen 10 en 11 van de |
Grondwet strijdig verschil in behandeling tussen een rechtzoekende aan | |
voit notifier un jugement par le greffe et qui, par application de | wie de griffie kennisgeeft van een vonnis en die, met toepassing van |
l'article 792 du Code judiciaire, reçoit une notification faisant | artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek, een kennisgeving ontvangt |
mention des voies de recours, du délai dans lequel ce ou ces recours | waarin de rechtsmiddelen, de termijn waarbinnen dat rechtsmiddel of |
doivent être introduits ainsi que de la dénomination et de l'adresse | die rechtsmiddelen moeten worden ingesteld en de benaming en het adres |
van het rechtscollege dat bevoegd is om daarvan kennis te nemen, | |
de la juridiction compétente pour en connaître, et un justiciable qui | worden vermeld, en een rechtzoekende aan wie een gerechtsdeurwaarder |
se voit signifier un jugement par un huissier de justice et dont | kennisgeeft van een vonnis, waarbij het exploot van betekening geen |
l'exploit de signification ne doit comporter aucune de ces mentions, | enkel van die vermeldingen moet bevatten, met toepassing van artikel |
par application de l'article 43 du Code judiciaire ? ». | 43 van het Gerechtelijk Wetboek ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7469 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7469 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |