← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 septembre
2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 septembre 2020, la Cour de cassation
a posé les questions préjudicielles suivantes : "
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 septembre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 septembre 2020, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 7 september 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 september 2020, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële « Schendt artikel 348-11 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 8 van de wet van 2(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 7 septembre 2020, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 7 september 2020, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 28 septembre 2020, la Cour de cassation a posé | het Hof is ingekomen op 28 september 2020, heeft het Hof van Cassatie |
les questions préjudicielles suivantes : | de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« L'article 348-11 du Code civil, tel qu'il a été modifié par | « Schendt artikel 348-11 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd |
l'article 8 de la loi du 20 février 2017 modifiant le Code civil, en | bij artikel 8 van de wet van 20 februari 2017 tot wijziging van het |
ce qui concerne l'adoption, viole-t-il les articles 22 et 22bis de la | Burgerlijk Wetboek betreffende de adoptie, de artikelen 22 en 22bis |
Constitution, en ce que, sauf dans les cas fixés à l'alinéa 2, il | van de Grondwet, in zoverre het de adoptierechter slechts toelaat, |
n'autorise le juge de l'adoption à ne pas tenir compte du refus de la | behalve in de in het tweede lid bepaalde gevallen, geen rekening te |
mère de l'enfant de consentir à l'adoption que si elle s'est | houden met de weigering van de moeder van het kind om in de adoptie |
toe te stemmen in het geval waarin zij zich niet meer om haar kind | |
désintéressée de son enfant ou en a compromis la santé, la sécurité ou | heeft bekommerd of wanneer zij de gezondheid, de veiligheid of de |
la moralité, et en ce qu'il ne permet donc pas au juge de l'adoption | zedelijkheid van het kind in gevaar heeft gebracht, en het de |
d'écarter le refus de la mère de consentir à l'adoption, lorsque | adoptierechter aldus niet mogelijk maakt, in het geval dat het kind |
l'enfant a été placé peu après sa naissance auprès de la personne dont | kort na zijn geboorte werd geplaatst bij de persoon van wie het |
émane la demande d'adoption et qu'il a, depuis lors, longtemps grandi | verzoek tot adoptie uitgaat en het sindsdien gedurende lange tijd in |
au sein de son ménage, parce que, dans ces circonstances, il ne serait | diens gezin is opgegroeid, de weigering van de moeder om in de adoptie |
toe te stemmen te weren, omdat het in die omstandigheden niet in het | |
pas dans l'intérêt de l'enfant de le soustraire à l'environnement dans | belang van het kind zou zijn het te onttrekken aan de omgeving waarin |
lequel il grandit ? »; | het opgroeit ? »; |
« L'article 348-11 du Code civil, tel qu'il a été modifié par | « Schendt artikel 348-11 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd |
l'article 8 de la loi du 20 février 2017 modifiant le Code civil, en | bij artikel 8 van de wet van 20 februari 2017 tot wijziging van het |
ce qui concerne l'adoption, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il distingue la situation dans laquelle un parent refuse de consentir à l'adoption de l'enfant, auquel cas le juge de l'adoption ne peut, en règle, apprécier l'intérêt de l'enfant, et la situation dans laquelle une autre personne qui est légalement tenue de consentir à l'adoption de l'enfant refuse de le faire, auquel cas le juge de l'adoption doit tenir compte de l'intérêt de l'enfant ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 7438 du rôle de la Cour. Le greffier, | Burgerlijk Wetboek betreffende de adoptie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een onderscheid maakt tussen het geval waarin een ouder weigert toe te stemmen in de adoptie van het kind, in welk geval de adoptierechter in de regel het belang van het kind niet mag beoordelen, en het geval waarin een andere persoon die wettelijk verplicht is zijn toestemming te geven, weigert toe te stemmen in de adoptie van het kind, in welk geval de adoptierechter wel rekening dient te houden met het belang van het kind ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 7438 van de rol van het Hof. De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |