Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 février 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 février 2020, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : « - Les articles 89 et 95, § § 1 er et 1 er bis, de la loi du 30 déce(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 février 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 février 2020, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : « - Les articles 89 et 95, § § 1 er et 1 er bis, de la loi du 30 déce(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 februari 2020, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vra « - Schenden de artikelen 89 en 95, § § 1 en 1bis, van de wet van 30 december 1992 houde(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 3 février 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij arrest van 3 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 19 février 2020, la Cour de cassation a posé les het Hof is ingekomen op 19 februari 2020, heeft het Hof van Cassatie
questions préjudicielles suivantes : de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« - Les articles 89 et 95, § § 1er et 1erbis, de la loi du 30 décembre « - Schenden de artikelen 89 en 95, § § 1 en 1bis, van de wet van 30
1992 portant des dispositions sociales et diverses violent-ils les december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils engendrent une en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling
différence de traitement entre les redevables de la cotisation et les teweegbrengen tussen de personen die de bijdrage verschuldigd zijn en
redevables des impositions perçues par les comptables du Trésor en de personen die de belastingen verschuldigd zijn die krachtens artikel
vertu de l'article 59 des lois sur la comptabilité de l'Etat, 59 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
coordonnées le 17 juillet 1991, en confiant le recouvrement de la 1991, door de rekenplichtigen van de Schatkist worden geïnd, door de
invordering van de jaarlijkse bijdrage ten laste van de
cotisation annuelle à charge des sociétés aux caisses d'assurances vennootschappen toe te vertrouwen aan de sociale verzekeringskassen in
sociales plutôt qu'à ces comptables, alors que les caisses ne sont pas plaats van aan die rekenplichtigen, terwijl de kassen niet zijn
soumises aux obligations en matière de serment et de cautionnement onderworpen aan de verplichtingen inzake eed en borgstelling die bij
imposées aux comptables par l'article 61 des lois coordonnées, que le artikel 61 van de gecoördineerde wetten aan de rekenplichtigen zijn
opgelegd, terwijl de Schatkist niet beschikt over het voorrecht op hun
Trésor n'a pas sur leurs biens le privilège prévu par l'article 64 des goederen waarin artikel 64 van dezelfde wetten voorziet en terwijl de
mêmes lois et qu'elles ne sont pas soumises au contrôle de la Cour des
comptes prévu par l'article 180 de la Constitution ? kassen niet zijn onderworpen aan de in artikel 180 van de Grondwet
bepaalde controle van het Rekenhof ?
- L'article 94, 10°, de la loi du 30 décembre 1992 viole-t-il - Schendt artikel 94, 10°, van de wet van 30 december 1992 artikel 170
l'article 170 de la Constitution en ce qu'il charge le Roi de van de Grondwet, in zoverre het de Koning ermee belast de gevallen te
déterminer les cas dans lesquels il peut être renoncé à l'application bepalen waarin kan worden verzaakt aan de toepassing van de
des majorations pour retard de paiement des cotisations, sans contenir verhogingen wegens vertraging in de betaling van de bijdragen, zonder
les critères précis, non équivoques et clairs au moyen desquels il de nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke criteria te bevatten aan
peut être déterminé quel contribuable peut bénéficier de la de hand waarvan kan worden bepaald welke bijdrageplichtige de
renonciation ? ». verzaking kan genieten ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7363 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7363 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^