Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 décembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 janvier 2020, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 décembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 janvier 2020, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 december 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 januari 2020, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegver(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 5 décembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij arrest van 5 december 2019, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 3 janvier 2020, la Cour d'appel de Liège a posé la het Hof is ingekomen op 3 januari 2020, heeft het Hof van Beroep te
question préjudicielle suivante : Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de
la circulation routière, tel qu'il était en vigueur avant sa politie over het wegverkeer, zoals het van kracht was vóór de
modification par la loi du 2 septembre 2018 modifiant la loi du 16 wijziging ervan bij de wet van 2 september 2018 tot wijziging van de
wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wat
mars 1968 relative à la police de la circulation routière, en ce qui de verbeurdverklaring en immobilisering van voertuigen betreft, zo
concerne la confiscation et l'immobilisation des véhicules interprété geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de beklaagde die opnieuw
comme s'appliquant au prévenu qui commet à nouveau une infraction een in dat artikel bedoeld misdrijf pleegt, binnen een termijn van
visée par cet article, dans un délai de trois ans à compter du jour du drie jaar vanaf de datum van de uitspraak van een in kracht van
prononcé d'un jugement coulé en force de chose jugée du chef de l'une gewijsde gegaan vonnis wegens een van de misdrijven bedoeld in artikel
des infractions visées à l'article 38, § 6, alinéa 1er, de la loi du 38, § 6, eerste lid, van de wet van 16 maart 1968, zonder dat dient te
16 mars 1968 sans qu'il faille constater que les infractions worden vastgesteld dat de nieuw gepleegde misdrijven vooraf bewezen
nouvellement commises ont été préalablement déclarées établies par un zijn verklaard bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis, de
jugement passé en force de chose jugée, viole-t-il les articles 12 et artikelen 12 en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen
14 de la Constitution combinés ou non avec les articles 7.1 de la met artikel 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de
Convention européenne des droits de l'homme et 15.1 du Pacte mens en met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake
international relatif aux droits civils et politiques ? ». burgerrechten en politieke rechten ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7339 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7339 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^