← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 14 août 2019,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 août 2019, le Conseil pour les contestations
relatives aux décisions sur la progression des «
L'article II.204, § 3, du Code de l'enseignement supérieur viole-t-il les articles 10 et 11 (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 14 août 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 août 2019, le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des « L'article II.204, § 3, du Code de l'enseignement supérieur viole-t-il les articles 10 et 11 (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 14 augustus 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 augustus 2019, heeft de Raad voor betwistingen inzake studievoortgang « Schendt artikel II.204, § 3 van de Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de Grondw(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 14 août 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de | januari 1989 Bij arrest van 14 augustus 2019, waarvan de expeditie ter griffie van |
la Cour le 22 août 2019, le Conseil pour les contestations relatives | het Hof is ingekomen op 22 augustus 2019, heeft de Raad voor |
aux décisions sur la progression des études a posé la question | betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article II.204, § 3, du Code de l'enseignement supérieur | « Schendt artikel II.204, § 3 van de Codex Hoger Onderwijs de |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un | artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat een student die alle |
étudiant qui a participé à toutes les sessions d'examen pour une | examenkansen voor een opleidingsonderdeel heeft benut is uitgesloten |
subdivision de formation n'a pas droit à la restitution de crédits de | van de teruggave van leerkrediet, ook wanneer nà die deelname aan het |
cours, même s'il s'avère, après la participation à cet examen, que | examen wordt vastgesteld dat de student zich in een situatie van |
l'étudiant se trouvait dans une situation de force majeure dont il | overmacht bevond waarvan hij zich op het ogenblik van het examen niet |
n'était pas conscient au moment de l'examen ? ». | bewust was ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7245 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7245 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |