Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 avril 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 avril 2019, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « Les ar Cette affaire est inscrite sous le numéro 7167 du rôle de la Cour. Le greffier, F. Meersschau(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 avril 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 avril 2019, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « Les ar Cette affaire est inscrite sous le numéro 7167 du rôle de la Cour. Le greffier, F. Meersschau(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 24 april 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 april 2019, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vr « Schenden de artikelen 848 tot 850 van het Gerechtelijk Wetboek en de artikelen 152 en 209bis van (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 24 avril 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij arrest van 24 april 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 29 avril 2019, la Cour d'appel de Gand a posé la Hof is ingekomen op 29 april 2019, heeft het Hof van Beroep te Gent de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 848 à 850 du Code judiciaire et les articles 152 et « Schenden de artikelen 848 tot 850 van het Gerechtelijk Wetboek en de
209bis du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et artikelen 152 en 209bis van het Wetboek van Strafvordering de
11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6
Convention européenne des droits de l'homme, interprétés en ce sens EVRM, in die zin geïnterpreteerd dat een procespartij, nadat namens
qu'une partie litigante, après que des conclusions ont été prises en haar conclusies werden genomen conform een beschikking op grond van
son nom conformément à une ordonnance rendue en vertu de l'article 152 artikel 152 van het Wetboek van Strafvordering, evenwel zonder dat zij
du Code d'instruction criminelle, sans toutefois qu'elle ait eu
connaissance de leur contenu et ne les a ni permises ni ratifiées, kennis had van de inhoud en deze niet toegelaten noch bekrachtigd
n'aurait pas le droit de faire déclarer ces conclusions non avenues, heeft, het recht niet zou hebben om deze conclusies van onwaarde te
alors qu'une autre partie litigante, après que des conclusions ont été laten verklaren, terwijl een andere procespartij, nadat namens haar
prises en son nom conformément à une ordonnance rendue sur la base de conclusies werden genomen conform een beschikking op grond van artikel
l'article 747 du Code judiciaire, sans toutefois qu'elle ait eu 747 van het Gerechtelijk Wetboek, evenwel zonder dat zij kennis had
connaissance de leur contenu et qu'elle ne les a ni permises ni van de inhoud en deze niet toegelaten noch bekrachtigd heeft, wel het
ratifiées, a le droit de faire déclarer ces conclusions non avenues ? ». recht heeft om deze conclusies van onwaarde te laten verklaren ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7167 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7167 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^