Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par trois arrêts, n os 244.747, 244.746 et 244.748, du 6 juin 2019, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 juin 2019, le Conseil d'Etat a posé « Les articles L5111-1, L5311-1 et L5421-2 du Code wallon de la démocratie locale et de la décentra(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par trois arrêts, n os 244.747, 244.746 et 244.748, du 6 juin 2019, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 juin 2019, le Conseil d'Etat a posé « Les articles L5111-1, L5311-1 et L5421-2 du Code wallon de la démocratie locale et de la décentra(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij drie arresten, nrs. 244.747, 244.746 en 244.748, van 6 juni 2019, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2019, heeft de Raad van « Schenden de artikelen L5111-1, L5311-1 en L5421-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke demo(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par trois arrêts, nos 244.747, 244.746 et 244.748, du 6 juin 2019, januari 1989 Bij drie arresten, nrs. 244.747, 244.746 en 244.748, van 6 juni 2019,
dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 juin waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14
2019, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : juni 2019, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles L5111-1, L5311-1 et L5421-2 du Code wallon de la « Schenden de artikelen L5111-1, L5311-1 en L5421-2 van het Waalse
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, alsook
démocratie locale et de la décentralisation, ainsi que l'annexe de bijlage die in hetzelfde Wetboek is ingevoegd bij het besluit van
insérée dans le même Code par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 de Waalse Regering van 20 december 2007, bekrachtigd bij het decreet
décembre 2007 ratifié par le décret du 19 juin 2008, et l'article 38,
§ 4, de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 van 19 juni 2008, en artikel 38, § 4, van de organieke wet van 8 juli
juillet 1976 - forme valable en Région wallonne, violent-ils les 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn -
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que ces dispositions vorm geldig in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de
imposent que le remboursement des sommes trop perçues par un Grondwet in zoverre die bepalingen opleggen dat de terugbetaling van
mandataire dans le cadre de l'exercice des mandats dérivés se fait au de te veel gekregen sommen door een mandataris in het kader van de
bénéfice de la personne morale de droit public au sein de laquelle le uitoefening van de afgeleide mandaten geschiedt ten voordele van de
publiekrechtelijke rechtspersoon waarbinnen het oorspronkelijk mandaat
mandat originaire est exercé et non pas au profit de la personne wordt uitgeoefend, en niet ten voordele van de rechtspersoon die die
morale qui a octroyé lesdites rémunérations ? ». bezoldigingen heeft toegekend ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7207, 7208 et 7209 du rôle de Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7207, 7208 en 7209 van de rol
la Cour, ont été jointes. van het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^