← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os
243.839 et 243.838, du 28 février 2019, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14
mars 2019, le Conseil d'Etat a posé la que « Les articles 285
et 288 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'en(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os 243.839 et 243.838, du 28 février 2019, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 mars 2019, le Conseil d'Etat a posé la que « Les articles 285 et 288 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'en(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 243.839 en 243.838, van 28 februari 2019, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 maart 2019, heeft de Raad van Sta « Schenden de artikelen 285 en 288 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamhei(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par deux arrêts, nos 243.839 et 243.838, du 28 février 2019, dont les | januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 243.839 en 243.838, van 28 februari 2019, |
expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 mars 2019, le | waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 |
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | maart 2019, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag |
« Les articles 285 et 288 du décret du 11 avril 2014 réglementant les | gesteld : « Schenden de artikelen 285 en 288 van het decreet van 11 april 2014 |
titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire | tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de |
organisé et subventionné par la Communauté française violent-ils les | Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en |
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils permettent aux | secundair onderwijs de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre |
membres du personnel temporaires prioritaires au sens de l'article 24 | zij de prioritaire tijdelijke personeelsleden in de zin van artikel 24 |
du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie |
subsidiés de l'enseignement officiel subventionné disposant d'un titre | van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd |
onderwijs die over een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoende | |
requis ou d'un titre suffisant A à la veille de l'entrée en vigueur du | bekwaamheidsbewijs A beschikken op de dag vóór de inwerkingtreding van |
présent décret de conserver la possibilité d'être nommés, engagés à | dit decreet, toelaten de mogelijkheid te behouden om benoemd of in |
vast verband aangeworven te worden, alsook om aangesteld te worden in | |
titre définitif ainsi que désignés en qualité de temporaires | de hoedanigheid van prioritaire tijdelijke of beschermde |
prioritaires ou protégés dans les conditions statutaires prévalant | personeelsleden onder de statutaire voorwaarden die golden vóór de |
avant l'entrée en vigueur du décret (1er septembre 2016) et plus | inwerkingtreding van het decreet (1 september 2016) en meer bepaald, |
précisément, en ce qu'ils permettent donc que, pour les désignations | in zoverre zij dus toelaten dat, voor de lopende aanstellingen voor |
en cours pour l'année 2016-2017, les enseignants de l'enseignement | het jaar 2016-2017, de leerkrachten van het gesubsidieerd officieel |
officiel subventionné titulaires d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (AESS) en section éducation physique et les enseignants de l'enseignement officiel subventionné titulaires d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (AESI) en section éducation physique, continuent à être mis sur le même pied pour l'attribution des cours généraux d'éducation physique dans le degré supérieur de l'enseignement secondaire ? ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 7142 et 7143 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, | onderwijs die houder zijn van een diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs (AESS - ' agrégé de l'enseignement secondaire supérieur ') in de afdeling lichamelijke opvoeding en de leerkrachten van het gesubsidieerd officieel onderwijs die houder zijn van een diploma geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs (AESI - ' agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ') in de afdeling lichamelijke opvoeding, nog steeds op voet van gelijkheid worden geplaatst wat betreft de toekenning van de algemene vakken lichamelijke opvoeding in de hogere graad van het secundair onderwijs ? ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7142 en 7143 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |