← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 novembre
2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2018, la Cour du travail de Liège,
division Namur, a posé la question préjudicie « L'article 6, § 1 er ,
de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparatio(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2018, la Cour du travail de Liège, division Namur, a posé la question préjudicie « L'article 6, § 1 er , de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparatio(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2018, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Namen, de volgen « Schendt artikel 6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schade(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 27 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 27 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 5 décembre 2018, la Cour du travail de Liège, | het Hof is ingekomen op 5 december 2018, heeft het Arbeidshof te Luik, |
division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : | afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 6, § 1er, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou | « Schendt artikel 6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des | preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor |
accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies | |
professionnelles dans le secteur public, interprété en ce que la | ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de |
limitation - à 25 % de la rémunération annuelle de base - de la rente | overheidssector, in die zin geïnterpreteerd dat de beperking - tot 25 |
versée suite à un accident du travail indemnisé dans le régime du | % van de jaarlijkse basisbezoldiging - van de rente die is uitgekeerd |
secteur public et dont la victime conserve l'exercice de fonctions ne | ingevolge een arbeidsongeval dat is vergoed in het stelsel van de |
concerne, si cette victime bénéficie d'autres rentes découlant | overheidssector en waarvan het slachtoffer de uitoefening van ambten |
d'accidents du travail antérieurs, que les rentes versées dans le | behoudt, enkel betrekking heeft op de in het kader van de wet van 3 |
cadre de la loi du 3 juillet 1967 et non celles payées dans celui de | juli 1967 uitgekeerde renten en niet op de in het kader van de wet van |
la loi du 10 avril 1971, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 10 april 1971 betaalde renten, indien dat slachtoffer andere renten |
Constitution dès lors qu'il traite de manière différente deux | geniet die uit vroegere arbeidsongevallen voortvloeien, de artikelen |
catégories de personnes se trouvant dans une situation comparable, à | 10 en 11 van de Grondwet aangezien het twee categorieën van personen |
die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, verschillend | |
savoir d'une part les victimes d'accidents du travail tous indemnisés | behandelt, namelijk, enerzijds, de slachtoffers van arbeidsongevallen |
dans le cadre de la loi du 3 juillet 1967, qui se voient appliquer la | die alle zijn vergoed in het kader van de wet van 3 juli 1967, op wie |
limitation à l'ensemble des rentes et allocations d'aggravation dont | de beperking tot alle renten en bijslagen wegens verergering die zij |
genieten, wordt toegepast, en, anderzijds, de slachtoffers van | |
ils bénéficient, et, d'autre part, les victimes d'accidents du travail | arbeidsongevallen waarvan sommige worden vergoed in het kader van de |
dont certains sont indemnisés dans le cadre de la loi du 10 avril | wet van 10 april 1971, voor wie de beperking van de rente enkel van |
1971, pour lesquelles la limitation de la rente ne s'appliquera qu'aux | |
seules indemnisations payées dans le cadre de la loi du 3 juillet 1967 | toepassing zal zijn op de in het kader van de wet van 3 juli 1967 |
? ». | betaalde vergoedingen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7071 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7071 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |