← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 décembre
2018 en cause de Koray Kaya contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe
de la Cour le 7 décembre 2018, la Cour du trav « L'article 38/1 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 er
février 2011 portant(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 décembre 2018 en cause de Koray Kaya contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2018, la Cour du trav « L'article 38/1 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 er février 2011 portant(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 december 2018 in zake Koray Kaya tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 decembe « Is artikel 38/1 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 h(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 3 décembre 2018 en cause de Koray Kaya contre l'Office | januari 1989 Bij arrest van 3 december 2018 in zake Koray Kaya tegen de Rijksdienst |
national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof |
Cour le 7 décembre 2018, la Cour du travail de Gand, division Gand, a | is ingekomen op 7 december 2018, heeft het Arbeidshof te Gent, |
posé la question préjudicielle suivante : | afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 38/1 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er | « Is artikel 38/1 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van |
février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et | de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de |
crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en | |
l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis | tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot |
du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel | het ontwerp van interprofessioneel akkoord, al dan niet strijdig met |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat |
l'interprétation selon laquelle, en ce qui concerne la notion de ' | wat betreft het begrip ' begindatum van zijn ononderbroken |
date de début de son contrat de travail ininterrompu ', visée à | arbeidsovereenkomst ', zoals bedoeld in artikel 38/1, 1° van |
l'article 38/1, 1°, de la loi précitée, il ne peut être tenu compte de | |
l'occupation en qualité de travailleur intérimaire dans la même | voornoemde wet, geen rekening mag worden gehouden met de |
entreprise ? ». | tewerkstelling als uitzendkracht in dezelfde onderneming ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7073 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7073 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |