← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 juin 2018
en cause de Jeroen Leirs et autres contre le fonctionnaire urbaniste régional du département « Ruimte
Vlaamderen », division Anvers, avec comme partie « L'article 4.8.11, § 2, applicable au cas
présent, du Code flamand de l'aménagement du territ(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 juin 2018 en cause de Jeroen Leirs et autres contre le fonctionnaire urbaniste régional du département « Ruimte Vlaamderen », division Anvers, avec comme partie « L'article 4.8.11, § 2, applicable au cas présent, du Code flamand de l'aménagement du territ(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 juni 2018 in zake Jeroen Leirs en anderen tegen de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het departement Ruimte Vlaanderen, afdeling Antwerpe « Schendt het in het voorliggende geval geldende artikel 4.8.11, § 2 VCRO, in samenhang geleze(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 juin 2018 en cause de Jeroen Leirs et autres contre le fonctionnaire urbaniste régional du département « Ruimte Vlaamderen », division Anvers, avec comme partie intervenante la SA « Eneco Wind | GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 juni 2018 in zake Jeroen Leirs en anderen tegen de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het departement Ruimte Vlaanderen, afdeling Antwerpen, met als tussenkomende partij de nv « Eneco Wind Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 | ingekomen op 6 juli 2018, heeft de Raad voor Vergunningsbetwistingen |
juillet 2018, le Conseil pour les contestations des autorisations a | |
posé la question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 4.8.11, § 2, applicable au cas présent, du Code flamand de | « Schendt het in het voorliggende geval geldende artikel 4.8.11, § 2 |
l'aménagement du territoire, combiné avec l'article 4.7.26, § 4, 5° et | VCRO, in samenhang gelezen met artikel 4.7.26, § 4, 5° en 6° VCRO, de |
6°, du Code flamand de l'aménagement du territoire, viole-t-il les | |
articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit d'accès à | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het door |
un juge garanti par la Convention d'Aarhus, dans la mesure où les | |
tiers intéressés qui ont déjà agi, en tant que parties requérantes, | het Verdrag van Aarhus gewaarborgde recht op toegang tot de rechter, |
jusque devant le Conseil pour les contestations des autorisations | in zoverre derde belanghebbenden die reeds ten aanzien van een |
contre une décision initiale de permis dans le cadre de la procédure | initiële vergunningsbeslissing in de bijzondere vergunningsprocedure |
particulière d'octroi de permis ne sont pas informés par voie de | als verzoekende partijen tot voor de Raad optraden niet bij wijze van |
notification d'une décision ultérieure de réparation après annulation, | betekening in kennis worden gesteld van een navolgende |
par rapport à la situation où des tiers intéressés ont déjà agi jusque | herstelbeslissing na vernietiging in vergelijking met de situatie |
devant la députation contre une décision initiale de permis dans le | waarin derde belanghebbenden reeds ten aanzien van een initiële |
cadre de la procédure ordinaire, ont ensuite obtenu devant le Conseil | vergunningsbeslissing in de reguliere procedure tot voor de deputatie |
pour les contestations des autorisations l'annulation de la décision | optraden, vervolgens tot voor de Raad de vernietiging van de bestreden |
attaquée et sont informés, en application de l'article 4.7.23, § 3, du | beslissing verkregen en bij toepassing van artikel 4.7.23, § 3 VCRO |
Code flamand de l'aménagement du territoire, par voie de notification | bij wijze van betekening in kennis worden gesteld van een navolgende |
d'une décision ultérieure de réparation après annulation ? ». | herstelbeslissing na vernietiging ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6976 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6976 van de rol van het Hof. |
Le greffier, F. Meersschaut | De griffier, F. Meersschaut |