← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 203.428 du
3 mai 2018 en cause de A. E.A. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
le 8 mai 2018, le Conseil du Contentieux des étra «
Est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution qu'un étranger à l'égard duquel a(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 203.428 du 3 mai 2018 en cause de A. E.A. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 mai 2018, le Conseil du Contentieux des étra « Est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution qu'un étranger à l'égard duquel a(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 203.428 van 3 mei 2018 in zake A. E.A. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 mei 2018, heeft de Raad « Is het verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat een vreemdeling, ten aanzien van(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 203.428 du 3 mai 2018 en cause de A. E.A. contre l'Etat | januari 1989 Bij arrest nr. 203.428 van 3 mei 2018 in zake A. E.A. tegen de |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | |
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 mai | ingekomen op 8 mei 2018, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen |
2018, le Conseil du Contentieux des étrangers a posé la question | |
préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution | « Is het verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat een |
qu'un étranger à l'égard duquel a été pris et notifié, pour des | vreemdeling, ten aanzien van wie omwille van redenen van openbare orde |
een ministerieel besluit tot terugwijzing werd getroffen en betekend, | |
raisons d'ordre public, un arrêté ministériel de renvoi qui est | dat sedert de inwerkingtreding van de wet van 24 februari 2017 nog |
toujours en vigueur depuis l'entrée en vigueur de la loi du 24 février | steeds van kracht is, ten gevolge van de vervanging van het oude |
2017, par suite du remplacement de l'ancien article 46bis de la loi | artikel 46bis van de Vreemdelingenwet - dat de schorsing en |
sur les étrangers - qui réglait la suspension et la levée des arrêtés | intrekking/opheffing van voormelde ministeriële besluiten regelde - |
ministériels précités - ne dispose plus d'une possibilité légale de | niet langer over een bij wet voorziene mogelijkheid tot opschorting of |
suspension ou de levée de cet arrêté ministériel de renvoi pour faire | intrekking/opheffing van dit ministerieel besluit tot terugwijzing |
valoir ses droits en tant que membre de la famille d'un citoyen de | beschikt teneinde zijn rechten als familielid van een burger van de |
l'Union, alors qu'un étranger qui, pour des raisons d'ordre public, | Unie te doen laten gelden, terwijl een vreemdeling, die omwille van |
depuis l'entrée en vigueur de la loi précitée, se voit notifier une | redenen van openbare orde sedert de inwerkingtreding van voormelde wet |
interdiction d'entrée dispose quant à lui, aux termes du nouvel | een inreisverbod betekend krijgt, luidens het nieuwe artikel 44decies |
article 44decies de la loi sur les étrangers, d'une possibilité légale | van de Vreemdelingenwet wel beschikt over een bij wet voorziene |
de suspension ou de levée d'une telle interdiction d'entrée afin de | mogelijkheid tot opschorting of intrekking/opheffing van dergelijk |
faire valoir ses droits en tant que membre de la famille d'un citoyen | inreisverbod teneinde zijn rechten als familielid van een burger van |
de l'Union ? ». | de Unie te doen gelden ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6923 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6923 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |