Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 240.689 du 8 février 2018 en cause du centre public d'action sociale d'Andenne contre l'Etat belge, partie intervenante : la ville d'Andenne, dont l'expédition est « L'article 57ter/1 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale viol(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 240.689 du 8 février 2018 en cause du centre public d'action sociale d'Andenne contre l'Etat belge, partie intervenante : la ville d'Andenne, dont l'expédition est « L'article 57ter/1 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale viol(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 240.689 van 8 februari 2018 in zake het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Andenne tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de s « Schendt artikel 57ter/1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt n° 240.689 du 8 février 2018 en cause du centre public Bij arrest nr. 240.689 van 8 februari 2018 in zake het openbaar
d'action sociale d'Andenne contre l'Etat belge, partie intervenante : centrum voor maatschappelijk welzijn van Andenne tegen de Belgische
la ville d'Andenne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Staat, tussenkomende partij : de stad Andenne, waarvan de expeditie
Cour le 26 février 2018, le Conseil d'Etat a posé la question ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 februari 2018, heeft de
préjudicielle suivante : Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 57ter/1 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres « Schendt artikel 57ter/1 van de organieke wet van 8 juli 1976
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de
publics d'action sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de
Constitution combinés avec ses articles 12 et 14 ainsi qu'au principe artikelen 12 en 14 ervan alsook met het beginsel van de wettigheid van
de légalité des peines en ce qu'il délègue au Roi la compétence de de straffen, in zoverre het aan de Koning de bevoegdheid delegeert om
fixer les modalités et l'affectation des sanctions financières à de nadere regels en de bestemming te bepalen van de financiële
appliquer à défaut pour le CPAS de créer des initiatives locales sancties die moeten worden opgelegd indien het OCMW geen lokale
d'accueil sans que soient fixés par la loi elle-même les éléments opvanginitiatieven opricht, zonder dat in de wet zelf de essentiële
essentiels de l'incrimination, telles les peines qui peuvent être elementen van de strafbaarstelling worden vastgesteld, zoals de
infligées et les règles de procédure applicables ? ». straffen die kunnen worden opgelegd en de toepasbare procedureregels ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6859 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6859 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^