Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os 239.865 et 239.864, du 14 novembre 2017 en cause de Vincent Jacmin contre l'Institut national d'assurances maladie-invalidité, dont les expéditio « 1. L'article 145 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coord(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os 239.865 et 239.864, du 14 novembre 2017 en cause de Vincent Jacmin contre l'Institut national d'assurances maladie-invalidité, dont les expéditio « 1. L'article 145 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coord(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 239.865 en 239.864, van 14 november 2017 in zake Vincent Jacmin tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de « 1. Schendt artikel 145 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzor(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par deux arrêts, nos 239.865 et 239.864, du 14 novembre 2017 en cause januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 239.865 en 239.864, van 14 november 2017 in
de Vincent Jacmin contre l'Institut national d'assurances zake Vincent Jacmin tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en
maladie-invalidité, dont les expéditions sont parvenues au greffe de Invaliditeitsverzekering, waarvan de expedities ter griffie van het
la Cour le 21 novembre 2017, le Conseil d'Etat a posé les questions Hof zijn ingekomen op 21 november 2017, heeft de Raad van State de
préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 145 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins « 1. Schendt artikel 145 van de wet betreffende de verplichte
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
articles 10, 11 et 151, § 1er, de la Constitution, le principe général gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, 11 en 151, § 1, van de
Grondwet, het algemene beginsel van onafhankelijkheid en van
d'indépendance et d'impartialité du juge et l'article 6 de la onpartijdigheid van de rechter en artikel 6 van het Europees Verdrag
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il tot bescherming van de rechten van de mens, in zoverre het, zowel
doit être interprété, tant en raison, notamment, de son § 1er, alinéas wegens met name paragraaf 1, derde lid, 2°, en vijfde lid, en
3, 2°, et 5 et de son § 7, que des travaux préparatoires relatifs à paragraaf 7 ervan als wegens de parlementaire voorbereiding met
cet article, comme prévoyant que deux médecins-conseils sont nommés betrekking tot dat artikel, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat
par le Roi parmi les candidats présentés sur des listes doubles par het erin voorziet dat twee adviserend geneesheren uit de kandidaten
les organismes assureurs comme membres effectifs des chambres de die door de verzekeringsinstellingen op dubbele lijsten zijn
recours installées auprès du Service d'évaluation et de contrôle voorgedragen, door de Koning worden benoemd als werkende leden van de
médicaux de l'INAMI, lesquelles chambres constituent des juridictions kamers van beroep die bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
administratives visées à l'article 161 de la Constitution, et y controle zijn ingesteld, kamers die in artikel 161 van de Grondwet
siègent en tant que ' représentants des organismes assureurs ' ? bedoelde administratieve rechtscolleges vormen, en als '
2. Le même constat d'inconstitutionnalité de cette disposition doit-il vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen ' zitting erin hebben ?
2. Dient dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die bepaling
être fait dès lors qu'il y a lieu de prendre en compte la composition te worden gedaan aangezien rekening moet worden gehouden met de
mixte paritaire de la chambre de recours, expressément voulue par le paritaire gemengde samenstelling van de kamer van beroep, die
législateur entre les ' représentants ' des organismes assureurs et uitdrukkelijk door de wetgever is gewild tussen de '
les ' représentants ' des organisations professionnelles vertegenwoordigers ' van de verzekeringsinstellingen en de '
représentatives des dispensateurs de soins de santé ? vertegenwoordigers ' van de representatieve beroepsorganisaties van de
verstrekkers van gezondheidszorg ?
3. En cas de réponse positive aux deux premières questions 3. Dient, indien de eerste twee prejudiciële vragen bevestigend worden
préjudicielles, le même constat d'inconstitutionnalité de cette beantwoord, dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die
disposition doit-il être fait selon que ces ' représentants ' ont une bepaling te worden gedaan naargelang die ' vertegenwoordigers '
voix délibérative ou une voix consultative au sein de la chambre de stemgerechtigd zijn of een raadgevende stem hebben in de kamer van
recours ? beroep ?
4. En cas de réponse positive aux trois premières questions 4. Zou, indien de eerste drie prejudiciële vragen bevestigend worden
préjudicielles, le même constat d'inconstitutionnalité de cette beantwoord, dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die
disposition devrait-il être fait s'il devait être considéré que bepaling moeten worden gedaan indien zou moeten worden geoordeeld dat
l'article 145 de la loi AMI peut être interprété comme autorisant les artikel 145 van de ZIV-Wet in die zin kan worden geïnterpreteerd dat
organismes assureurs à présenter, comme candidats destinés à les het de verzekeringsinstellingen toestaat geneesheren die geen
représenter, des médecins qui ne seraient pas des médecins-conseils ? adviserend geneesheren zouden zijn, voor te dragen als kandidaten die hen moeten vertegenwoordigen ?
5. En cas de réponse positive aux quatre premières questions 5. Zou, indien de eerste vier prejudiciële vragen bevestigend worden
préjudicielles, le même constat d'inconstitutionnalité de cette beantwoord, dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die
disposition devrait-il être fait s'il devait être considéré que bepaling moeten worden gedaan indien zou moeten worden geoordeeld dat
l'article 145 de la loi AMI peut être interprété comme impliquant que, artikel 145 van de ZIV-Wet in die zin kan worden geïnterpreteerd dat
tant les membres de la chambre de recours nommés en tant que ' het inhoudt dat zowel de leden van de kamer van beroep die als '
représentants ' des organismes assureurs que ceux nommés en tant que ' vertegenwoordigers ' van de verzekeringsinstellingen zijn benoemd als
représentants ' des organisations professionnelles représentatives des die welke als ' vertegenwoordigers ' van de representatieve
dispensateurs de soins de santé, sont présentés et nommés en raison de beroepsorganisaties van de verstrekkers van gezondheidszorg zijn
leur connaissance technique de la matière et doivent agir de manière benoemd, worden voorgedragen en benoemd wegens hun technische kennis
indépendante dans l'accomplissement de leur mission de juge, fût-ce van de materie en onafhankelijk dienen te handelen bij het vervullen
avec voix seulement consultative en cours de délibéré ? ». van hun opdracht als rechter, zij het met louter raadgevende stem tijdens de beraadslaging ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6777 et 6778 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6777 en 6778 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^