Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 14 décembre 2016 en cause du procureur général près la Cour d'appel d'Anvers contre F.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2016, l 1. « L'article 23 du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constituti(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 14 décembre 2016 en cause du procureur général près la Cour d'appel d'Anvers contre F.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2016, l 1. « L'article 23 du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constituti(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 14 december 2016 in zake de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen tegen F.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekome 1. « Schendt artikel 23 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre het enkel de Belgen van vervallen(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 14 décembre 2016 en cause du procureur général près la januari 1989 Bij arrest van 14 december 2016 in zake de procureur-generaal bij het
Cour d'appel d'Anvers contre F.B., dont l'expédition est parvenue au Hof van Beroep te Antwerpen tegen F.B., waarvan de expeditie ter
greffe de la Cour le 23 décembre 2016, la Cour d'appel d'Anvers a posé griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2016, heeft het Hof
les questions préjudicielles suivantes : van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 23 du Code de la nationalité belge viole-t-il les 1. « Schendt artikel 23 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre het
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'excepte de la enkel de Belgen van vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit
déchéance de la nationalité belge que les Belges qui tiennent leur
nationalité d'un auteur qui était belge au jour de leur naissance et uitsluit die hun nationaliteit hebben verkregen van een ouder die Belg
les Belges qui se sont vu attribuer leur nationalité en vertu de was op de dag van hun geboorte en de Belgen wier nationaliteit werd
l'article 11 du Code précité et n'excepte pas de cette déchéance les toegekend op grond van artikel 11 WBN en niet de Belgen die in België
Belges qui sont nés en Belgique et ont toujours eu leur résidence geboren werden, alsook steeds in België hun hoofdverblijfplaats hebben
principale en Belgique, et auxquels la nationalité belge a été
attribuée sur la base de l'article 12 (ancien) du même Code, parce gehad, en die op basis van het (oude) artikel 12 WBN de Belgische
nationaliteit werd toegekend, doordat een ouder die het gezag
qu'un auteur qui exerce l'autorité sur la personne d'un enfant qui n'a uitoefent over een kind dat de leeftijd van achttien jaar niet heeft
pas atteint l'âge de 18 ans ou n'est pas émancipé avant cet âge a bereikt of niet ontvoogd is voor die leeftijd, de Belgische
acquis volontairement la nationalité belge ? »; nationaliteit vrijwillig heeft verkregen ? »;
2. « L'article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge, interprété 2. « Schendt artikel 23 § 1 WBN, in die zin geïnterpreteerd dat het
en ce sens qu'il pourrait toucher/sanctionner des personnes qui sont personen zou kunnen treffen/sanctioneren die reeds zijn bestraft met
déjà punies de sanctions pénales (de nature répressive) pour, en strafrechtelijke sancties (van repressieve aard) wegens feiten die in
substance, les mêmes faits, viole-t-il les articles 10 et 11 de la wezen dezelfde zijn, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 6 de la afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot
Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden,
fondamentales, avec l'article 4 du Protocole n° 7 additionnel à la artikel 4 van het Aanvullend Protocol nr. 7 bij het Europees Verdrag
Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 14, voor de rechten van de mens, artikel 14, lid 7, van het Internationaal
paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het algemeen
politiques et avec le principe général de droit non bis in idem, dès rechtsbeginsel non bis in idem, waarbij wordt vastgesteld dat in
lors qu'on constate que dans d'autres domaines du droit où il est andere domeinen van het recht waar het mogelijk is sancties van
possible d'infliger des sanctions de nature répressive pour des faits repressieve aard op te leggen wegens feiten die in wezen dezelfde
qui en substance sont les mêmes, le cumul de telles sanctions et de zijn, de cumulatie van dergelijke sancties en strafsancties verboden
sanctions pénales est interdit ? »; is ? »;
3. « L'article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge viole-t-il 3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan
l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor
Convention européenne des droits de l'homme (ainsi qu'avec l'article
17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal
Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen
avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie), in
l'Union européenne), dans la mesure où un Belge qui n'a acquis la de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens
nationalité belge qu'au cours de sa vie (et qui n'est donc pas un zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboorte) van
Belge de naissance) peut être déchu de cette nationalité belge, avec die Belgische nationaliteit kan worden vervallen verklaard, met het
le risque qu'il soit extradé vers un autre pays (nota bene : pas un risico dat deze wordt uitgeleverd aan een ander land (nota bene geen
Etat membre de l'Union européenne), la possibilité d'extradition ayant EU-lidstaat), waar de mogelijkheid tot uitlevering de fysieke
pour conséquence que l'intéressé serait physiquement éloigné de tous verwijdering van de betrokkene tot gevolg heeft van al zijn naaste
ses proches qui résident légalement dans le pays dont l'intéressé familieleden, die legaal verblijf houden in het land waarvan de
perdrait la nationalité et qui, en outre, ont aussi cette nationalité betrokkene de nationaliteit zou verliezen en die bovendien ook die
dont l'intéressé serait déchu ? »; nationaliteit hebben, waarvan de betrokkene vervallen zou worden verklaard ? »;
4. « L'article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge viole-t-il 4. « Schendt artikel 23 § 1 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre
les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 23/1, § 1er, artikel 23/1, 1° § 1 WBN de vervallenverklaring onderwerpt aan de
1°, du même Code soumet la déchéance à la stricte condition que les strikte voorwaarde dat diegene ten aanzien van wie de
personnes à l'égard desquelles la déchéance est demandée aient commis vervallenverklaring wordt gevorderd de hen ten laste gelegde feiten
les faits mis à leur charge (pour lesquels elles sont condamnées, (waarvoor zij zijn veroordeeld als dader, mededader of medeplichtige
comme auteur, coauteur ou complice, à une peine d'emprisonnement d'au tot een gevangenisstraf van ten minste vijf jaar zonder uitstel voor
moins cinq ans sans sursis, pour les infractions mentionnées et de misdrijven die aldaar zijn vermeld en opgesomd) hebben gepleegd
énumérées dans cet article) dans les 10 ans à compter de la date binnen tien jaar vanaf de dag waarop zij de Belgische nationaliteit
d'obtention de la nationalité belge, à l'exception des infractions hebben verworven, met uitzondering van de misdrijven bedoeld in de
visées aux articles 136bis, 136ter et 136quater du Code pénal, alors artikelen 136bis, 136ter en 136quater van het Strafwetboek, terwijl
que cette condition spécifique n'est pas d'application pour les
personnes à l'égard desquelles la déchéance est demandée en vertu de deze specifieke voorwaarde niet geldt voor diegene ten aanzien van wie
l'article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge, sur la base du de vervallenverklaring wordt gevorderd krachtens artikel 23 § 1 WBN,
critère général/générique de ' manquements graves à leurs devoirs de krachtens het algemene/generieke criterium van ' ernstige
citoyen belge ', aucune condamnation pour les faits punissables visés tekortkomingen aan de verplichtingen als Belgisch burger ', waarbij
à l'article 23/1, 1°, du Code de la nationalité belge n'étant même zelfs geen vereiste geldt van veroordeling wegens de strafbare feiten,
requise ? ». waarvan sprake is in artikel 23/1, 1° WBN ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6563 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6563 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x