Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 179.108 du 8 décembre 2016 en cause de S.A. et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2016, le Conseil du co « L'article 39/82, § 1 er et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 179.108 du 8 décembre 2016 en cause de S.A. et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2016, le Conseil du co « L'article 39/82, § 1 er et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 179.108 van 8 december 2016 in zake S.A. en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december « Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffe(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt n° 179.108 du 8 décembre 2016 en cause de S.A. et autres Bij arrest nr. 179.108 van 8 december 2016 in zake S.A. en anderen
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
Cour le 12 décembre 2016, le Conseil du contentieux des étrangers a is ingekomen op 12 december 2016, heeft de Raad voor
posé la question préjudicielle suivante : Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 39/82, § 1er et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre « Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, tweede lid, van de wet van 15
1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de
l'éloignement des étrangers, viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
la Constitution, lus ou non conjointement avec l'article 47 de la gelezen met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure Europese Unie, in zoverre een vordering tot schorsing bij uiterst
où une demande de suspension en extrême urgence ne pourrait être dringende noodzakelijkheid enkel zou kunnen worden ingesteld door de
introduite que par les étrangers qui font l'objet d'une mesure vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een verwijderingsmaatregel
d'éloignement ou d'un refoulement, dont l'exécution est imminente, et of van een terugdrijving waarvan de tenuitvoerlegging imminent is, en
non par les étrangers qui font l'objet d'un autre acte d'une autorité niet door de vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een andere
administrative susceptible d'annulation en vertu de l'article 39/2, § akte van een administratieve overheid die krachtens artikel 39/2, § 2,
2, de la loi du 15 décembre 1980 ? ». van de wet van 15 december 1980 voor vernietiging vatbaar is ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6559 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6559 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^