Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 236.515 du 24 novembre 2016 en cause de Ghislain Poncelet contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2016, le Cons - « L'article 35 du CWATUPE (Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patri(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 236.515 du 24 novembre 2016 en cause de Ghislain Poncelet contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2016, le Cons - « L'article 35 du CWATUPE (Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patri(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 236.515 van 24 november 2016 in zake Ghislain Poncelet tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 december - « Is artikel 35 van het WWROSPE (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 236.515 du 24 novembre 2016 en cause de Ghislain Poncelet januari 1989 Bij arrest nr. 236.515 van 24 november 2016 in zake Ghislain Poncelet
contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
la Cour le 2 décembre 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions is ingekomen op 2 december 2016, heeft de Raad van State de volgende
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
- « L'article 35 du CWATUPE (Code wallon de l'aménagement du - « Is artikel 35 van het WWROSPE (Waals Wetboek van Ruimtelijke
territoire, de l'urbanisme et du patrimoine et de l'énergie), en ce Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie), in zoverre het de
qu'il permet d'autoriser en zone agricole les modules de production mogelijkheid biedt om de modules voor elektriciteits- of
d'électricité ou de chaleur, qui alimentent directement toute warmteproductie die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw
construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en
immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement solaire, pour waarvan de energiebron uitsluitend solair is, voor zover zij de
autant qu'ils ne mettent pas en cause de manière irréversible la bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het gedrang brengen,
destination de la zone, est-il conforme aux articles 7bis, 10, 11 et in landbouwgebied toe te staan, in overeenstemming met de artikelen
23 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas d'autoriser dans les 7bis, 10, 11 en 23 van de Grondwet doordat het niet de mogelijkheid
mêmes conditions des modules de production d'électricité d'origine biedt om modules voor elektriciteitsproductie uit micro- en
micro-, et mini-éolienne (alimentant directement toute construction, miniwindmolens (die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw
installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier et gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en
dont la source d'énergie est exclusivement éolienne, pour autant qu'il waarvan de energiebron uitsluitend wind is, voor zover zij de
ne mette pas en cause de manière irréversible la destination de la bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het gedrang brengen)
zone) ? »; onder dezelfde voorwaarden toe te staan ? »;
- « L'article 111, alinéa 3, du CWATUPE qui, aux fins de production - « Is artikel 111, derde lid, van het WWROSPE dat het, met het oog op
d'électricité, permet de déroger au plan de secteur dans une zone elektriciteitsproductie, mogelijk maakt af te wijken van het
contigüe, en faveur de modules qui alimentent directement toute gewestplan in een aangrenzend gebied voor modules die elk bouwwerk,
construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien elke installatie of elk gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed
immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine rechtstreeks bevoorraden en waarvan de energiebron uitsluitend solair
solaire, est-il conforme aux articles 7bis, 10, 11 et 23 de la is, in overeenstemming met de artikelen 7bis, 10, 11 en 23 van de
Constitution, en ce qu'il ne permet pas une telle dérogation en faveur Grondwet, in zoverre het een dergelijke afwijking niet mogelijk maakt
de modules micro- et mini-éoliens et dont la source d'énergie est voor micro- en miniwindmodules waarvan de energiebron uitsluitend wind
exclusivement éolienne et qui répondraient aux mêmes conditions is en die aan dezelfde restrictieve voorwaarden voor afwijking van het
restrictives de dérogation au plan de secteur que celles stipulées par gewestplan zouden voldoen als die welke bij artikel 111, derde lid,
l'article 111, alinéa 3, en faveur des modules de production de voor de modules voor warmte- of elektriciteitsproductie uit
chaleur ou d'électricité d'origine solaire ? ». zonne-energie zijn vastgelegd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6554 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6554 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^