← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 234.931 du
3 juin 2016 en cause de Andrée Loozen contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de
la Cour le 14 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé «
1. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 er décembre 2013 portant réforme des arrondi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 234.931 du 3 juin 2016 en cause de Andrée Loozen contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé « 1. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 er décembre 2013 portant réforme des arrondi(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 234.931 van 3 juni 2016 in zake Andrée Loozen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 juni 2016, heef « 1. Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtel(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 234.931 du 3 juin 2016 en cause de Andrée Loozen contre | januari 1989 Bij arrest nr. 234.931 van 3 juni 2016 in zake Andrée Loozen tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
14 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles | ingekomen op 14 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende |
suivantes : | prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1er décembre 2013 portant | « 1. Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 |
réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code | tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging |
judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre | van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van |
judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article | de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de |
152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la | Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het |
requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de | ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere |
Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement | arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar |
et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce | toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire |
d'Eupen et au tribunal de première instance d'Eupen, alors que tous | orde in de nieuwe rechtbank van koophandel te Eupen en in de rechtbank |
les autres magistrats qui, d'un point de vue fonctionnel, ont été | van eerste aanleg te Eupen werd benoemd, terwijl alle andere |
nommés aux mêmes tribunaux par application des alinéas 1er et 2 de | magistraten die met toepassing van het eerste en tweede lid van het |
l'article 147 précité de la loi du 1er décembre 2013 peuvent ainsi | voormelde artikel 147 van de wet van 1 december 2013, functioneel |
continuer à traiter les mêmes matières, ce qui signifie en particulier | gezien, in dezelfde rechtbanken werden benoemd, aldus dezelfde |
pour les juges du travail qu'ils sont nommés au tribunal du travail du | materies kunnen blijven behandelen, hetgeen voor de arbeidsrechters in |
ressort de la cour du travail et restent donc exclusivement juges du | het bijzonder betekent dat zij in de arbeidsrechtbank van het |
rechtsgebied van het arbeidshof zijn benoemd en aldus uitsluitend | |
travail ? | arbeidsrechter blijven ? |
2. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1er décembre 2013 portant | 2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot |
réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code | hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van |
judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre | het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de |
judiciaire ainsi que les articles 100/1 et 100/2 du Code judiciaire | leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van |
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils | het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
imposent à un juge, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, une | doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een |
mobilité fonctionnelle, c'est-à-dire une nomination en ordre | functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire |
subsidiaire aux autres tribunaux de l'arrondissement judiciaire, sans | orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement |
opdringen, zonder dat deze daarmee akkoord gaat, hoewel alle andere | |
son accord, bien que tous les autres cas de mobilité fonctionnelle qui | gevallen van functionele mobiliteit die door de wetgever zijn |
sont organisés par le législateur exigent le consentement du magistrat | georganiseerd, de instemming van de desbetreffende magistraat vereisen |
en question (voy. l'article 65 du Code judiciaire pour le juge de paix | (zie artikel 65 van het Gerechtelijk Wetboek voor de vrederechter die |
qui siège en tant que juge de police et, inversement, les articles 98 | als politierechter zitting neemt en omgekeerd, de artikelen 98 en |
et 99ter du Code judiciaire (et en particulier l'article 98, alinéa 4, | 99ter van het Gerechtelijk Wetboek (en in het bijzonder artikel 98, |
du Code judiciaire) pour le juge consulaire qui siège au tribunal de | vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek) voor de rechter in |
première instance ou au tribunal du travail, le juge du travail qui | handelszaken die in de rechtbank van eerste aanleg of in de |
siège au tribunal de commerce ou au tribunal de première instance, ou | arbeidsrechtbank zitting neemt, de arbeidsrechter die in de rechtbank |
le juge qui siège au tribunal de première instance mais doit siéger au | van koophandel of in de rechtbank van eerste aanleg zitting neemt, of |
tribunal du travail ou au tribunal de commerce) ? | de rechter die in de rechtbank van eerste aanleg zitting neemt, maar |
in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel zitting moet | |
3. Le nouvel article 100/1 du Code judiciaire, inséré par la loi du 1er | nemen) ? 3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, |
décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et | ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de |
modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des | gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk |
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de | |
membres de l'ordre judiciaire et l'article 147, en particulier | rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die |
l'alinéa 3, de cette loi violent-ils les articles 10 et 11 de la | wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met |
Constitution, combinés avec l'article 151 de la Constitution, en ce | artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich |
que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et | vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de |
sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle | Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan |
constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les | worden benoemd, waarbij alle andere rechters die van functie |
autres juges qui changent de fonction ont dû poser leur candidature et | veranderen, zich hiervoor kandidaat hebben moeten stellen en de met |
suivre la procédure mise en oeuvre par application de la Constitution | toepassing van de Grondwet ten uitvoer gelegde procedure hebben moeten |
? ». | volgen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6450 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6450 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |