← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 234.185 du
21 mars 2016 en cause de l'ASBL « Abbaye Notre-Dame de Saint-Rémy » contre la Région wallonne, parties
intervenantes : la SA « Lhoist » et la SA « Lhoist «
L'article 81, § 1 er , du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 234.185 du 21 mars 2016 en cause de l'ASBL « Abbaye Notre-Dame de Saint-Rémy » contre la Région wallonne, parties intervenantes : la SA « Lhoist » et la SA « Lhoist « L'article 81, § 1 er , du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 234.185 van 21 maart 2016 in zake de vzw « Abbaye Notre-Dame de Saint-Rémy » tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de nv « Lhoist » en de n « Schendt artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning d(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par arrêt n° 234.185 du 21 mars 2016 en cause de l'ASBL « Abbaye | Bij arrest nr. 234.185 van 21 maart 2016 in zake de vzw « Abbaye |
Notre-Dame de Saint-Rémy » contre la Région wallonne, parties | Notre-Dame de Saint-Rémy » tegen het Waalse Gewest, tussenkomende |
intervenantes : la SA « Lhoist » et la SA « Lhoist Industrie », dont | partijen : de nv « Lhoist » en de nv « Lhoist Industrie », waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mars 2016, le | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 maart 2016, heeft |
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 81, § 1er, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | « Schendt artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 |
d'environnement viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la | betreffende de milieuvergunning de artikelen 10, 11 en 23 van de |
Constitution en ce qu'il exclut du régime du permis unique et dès lors | Grondwet, in zoverre het de in artikel 109, 1°, van het WWROSPE |
des garanties procédurales et matérielles offertes par ce régime les | |
demandes de permis visées à l'article 109, 1°, du CWATUPE, en | beoogde vergunningsaanvragen, inzonderheid de vergunningsaanvragen die |
particulier les demandes de permis concernant ' des biens immobiliers | betrekking hebben op ' onroerende goederen opgenomen in een Natura |
inscrits dans un site Natura 2000 proposé ou arrêté en application de | 2000-gebied dat voor- of vastgesteld wordt overeenkomstig de wet van |
la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ' ? ». | 12 juli 1973 op het natuurbehoud ', uitsluit van de regeling van de |
eenmalige vergunning en bijgevolg van de bij die regeling geboden | |
procedurele en materiële waarborgen ? ». | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6388 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6388 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |