Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 25 mars 2016 en cause de la SA « Group Eribel » contre Johan Buts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 mars 2016, la Cour du travail d'Anvers, « L'article 82, § 3, de la loi relative aux contrats de travail, avant sa modification par la (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 25 mars 2016 en cause de la SA « Group Eribel » contre Johan Buts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 mars 2016, la Cour du travail d'Anvers, « L'article 82, § 3, de la loi relative aux contrats de travail, avant sa modification par la (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 25 maart 2016 in zake de nv « Group Eribel » tegen Johan Buts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 maart 2016, heeft het Ar « Schendt artikel 82, § 3 Arbeidsovereenkomstenwet, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 25 mars 2016 en cause de la SA « Group Eribel » contre januari 1989 Bij arrest van 25 maart 2016 in zake de nv « Group Eribel » tegen
Johan Buts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen
Johan Buts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 op 29 maart 2016, heeft het Arbeidshof te Antwerpen, afdeling
mars 2016, la Cour du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la
question préjudicielle suivante : Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 82, § 3, de la loi relative aux contrats de travail, avant « Schendt artikel 82, § 3 Arbeidsovereenkomstenwet, vóór de wijziging
sa modification par la loi du 26 décembre 2013 concernant ervan bij de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een
l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de
concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, zoals
mesures d'accompagnement, tel qu'il était d'application avant le 1er
janvier 2014, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de
ce que l'employeur d'un employé est tenu de respecter un délai de Grondwet, doordat de werkgever van een bediende een langere
préavis plus long que celui que doit respecter l'employeur d'un
ouvrier, à ancienneté égale de l'employé et de l'ouvrier en tant que opzeggingstermijn moet respecteren dan een werkgever van een arbeider
travailleurs ? ». met beiden dezelfde anciënniteit als werknemer ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6386 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6386 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^