← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 janvier
2016 en cause de Emil Brasfalean contre Tina Van Raemdonck et autres, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 18 janvier 2016, la Cour d'ap « L'article 1211, § 2, alinéa 6, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article
5 d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 janvier 2016 en cause de Emil Brasfalean contre Tina Van Raemdonck et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 janvier 2016, la Cour d'ap « L'article 1211, § 2, alinéa 6, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article 5 d(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 7 januari 2016 in zake Emil Brasfalean tegen Tina Van Raemdonck en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 201 « Schendt artikel 1211, § 2, zesde lid Ger.W. (zoals gewijzigd door artikel 5 van de wet van 1(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 7 janvier 2016 en cause de Emil Brasfalean contre Tina | januari 1989 Bij arrest van 7 januari 2016 in zake Emil Brasfalean tegen Tina Van |
Van Raemdonck et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de | Raemdonck en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
la Cour le 18 janvier 2016, la Cour d'appel de Gand a posé la question | ingekomen op 18 januari 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de |
préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 1211, § 2, alinéa 6, du Code judiciaire (tel qu'il a été | « Schendt artikel 1211, § 2, zesde lid Ger.W. (zoals gewijzigd door |
modifié par l'article 5 de la loi du 13 août 2011 réformant la | artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de |
procédure de liquidation-partage judiciaire) viole-t-il les articles | |
10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec | procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling) de artikelen 10 en |
l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce | 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 |
que cette disposition légale en matière de liquidation-partage | EVRM, voor zover deze wetsbepaling inzake gerechtelijke |
judiciaire exclut tout recours contre une décision judiciaire relative | vereffening-verdeling elk rechtsmiddel uitsluit tegen een rechterlijke |
au remplacement du notaire-liquidateur, alors que des voies de recours | beslissing aangaande de vervanging van een notaris-vereffenaar terwijl |
ne sont pas exclues contre une décision judiciaire de désignation d'un | rechtsmiddelen niet zijn uitgesloten tegen een rechterlijke beslissing |
notaire-liquidateur en application de l'article 1210, § 1er, du Code | tot aanwijzing van een notaris-vereffenaar met toepassing van artikel |
judiciaire ? ». | 1210, § 1 Ger.W. ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6336 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6336 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |