← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par quatre arrêts, n os
233.064, 233.062, 233.067 et 233.066, du 27 novembre 2015 en cause respectivement de Valentin Meys, Tobias
Kleines, Harold Mahaux et David Jost «
1. L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par quatre arrêts, n os 233.064, 233.062, 233.067 et 233.066, du 27 novembre 2015 en cause respectivement de Valentin Meys, Tobias Kleines, Harold Mahaux et David Jost « 1. L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modi(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vier arresten, nrs. 233.064, 233.062, 233.067 en 233.066, van 27 november 2015 in zake respectievelijk Valentin Meys, Tobias Kleines, Harold Mahaux en David Jost, « 1. Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par quatre arrêts, nos 233.064, 233.062, 233.067 et 233.066, du 27 | januari 1989 Bij vier arresten, nrs. 233.064, 233.062, 233.067 en 233.066, van 27 |
novembre 2015 en cause respectivement de Valentin Meys, Tobias | november 2015 in zake respectievelijk Valentin Meys, Tobias Kleines, |
Kleines, Harold Mahaux et David Jost, contre l'Etat belge, dont les | Harold Mahaux en David Jost, tegen de Belgische Staat, waarvan de |
expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 9 décembre 2015, le | expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 9 december 2015, |
Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : | heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement | « 1. Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling |
volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au | van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende |
wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het | |
personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, | Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van |
modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la | 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de |
démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement | verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde |
ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant | kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke |
qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la | kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt |
formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est | wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die |
résilié pour une autre raison que l'inaptitude médicale, qui cesse | ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en die, meer |
d'être candidat militaire du cadre actif et qui, notamment, a acquis | bepaald, in de hoedanigheid van kandidaat-beroepsofficier, ten minste |
dans la qualité de candidat officier de carrière, au moins soixante | 60 studiepunten heeft behaald in de Koninklijk Militaire School of in |
crédits à l'Ecole royale militaire ou dans une autre institution de | een andere instelling van het hoger onderwijs ertoe gehouden is om een |
l'enseignement supérieur alors qu'antérieurement l'obligation de | gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden terug te betalen, |
remboursement n'existait que si l'élève n'achevait pas sa période de | terwijl er voordien enkel een verplichting tot terugbetaling was |
rendement après l'obtention d'un diplôme de bachelier ou de master, | indien de leerling zijn rendementsperiode niet voltooide na het |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et | behalen van een bachelor- of masterdiploma, de artikelen 10 en 11 van |
combinés avec le principe de sécurité juridique en ce que cette | de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van |
rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt voor | |
disposition s'applique de la même manière à ceux qui s'étaient engagés | diegenen die in het leger dienst hadden genomen onder de gelding van |
à l'armée sous l'empire de la loi ancienne et avaient déjà obtenu, au | de vroegere wet en, op het ogenblik van de inwerkingtreding, reeds 60 |
moment de l'entrée en vigueur, soixante crédits mais n'avaient pas | studiepunten hadden behaald maar niet de graad van bachelor of master, |
obtenu le grade de bachelier ou de master et aux autres candidats qui | en voor de andere kandidaten die dienst hebben genomen na de |
se sont engagés après l'entrée en vigueur de la loi nouvelle et | inwerkingtreding van de nieuwe wet en die bijgevolg zeer goed op de |
étaient, dès lors, parfaitement informés des conséquences liées à | hoogte waren van de gevolgen verbonden aan het behalen van 60 |
l'acquisition de soixante crédits s'agissant de l'obligation de | studiepunten wat de verplichting tot terugbetaling betreft, en in |
remboursement, et en ce que le remboursement partiel concerne | zoverre de gedeeltelijke terugbetaling zonder onderscheid betrekking |
indistinctement les traitements perçus par le candidat militaire avant | heeft op de wedden die een kandidaat-militair heeft ontvangen vóór en |
et après l'entrée en vigueur de la loi du 10 janvier 2010 ? | na de inwerkingtreding van de wet van 10 januari 2010 ? |
2. L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement | 2. Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling |
volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au | van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende |
wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het | |
personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, | Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van |
modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la | 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de |
démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement | verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde |
ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant | kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke |
qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la | kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt |
formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est | wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die |
résilié pour une autre raison que l'inaptitude médicale, qui cesse | ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en die, meer |
d'être candidat militaire du cadre actif et qui, notamment, a acquis | bepaald, in de hoedanigheid van kandidaat-beroepsofficier, ten minste |
dans la qualité de candidat officier de carrière, au moins soixante | 60 studiepunten heeft behaald in de Koninklijk Militaire School of in |
crédits à l'Ecole royale militaire ou dans une autre institution de | een andere instelling van het hoger onderwijs ertoe gehouden is om een |
l'enseignement supérieur alors qu'antérieurement l'obligation de | gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden terug te betalen, |
remboursement n'existait que si l'élève n'achevait pas sa période de | terwijl er voordien enkel een verplichting tot terugbetaling was |
rendement après l'obtention d'un diplôme de bachelier ou de master, | indien de leerling zijn rendementsperiode niet voltooide na het |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et | behalen van een bachelor- of masterdiploma, de artikelen 10 en 11 van |
combinés avec le principe de sécurité juridique en ce que cette | de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van |
disposition s'applique de la même manière à ceux qui s'étaient engagés | rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt voor |
à l'armée sous l'empire de la loi ancienne et aux autres candidats qui | diegenen die in het leger dienst hadden genomen onder de gelding van |
se sont engagés après l'entrée en vigueur de la loi nouvelle et | de vroegere wet, en voor de andere kandidaten die dienst hebben |
étaient, dès lors, parfaitement informés des conséquences liées à | genomen na de inwerkingtreding van de nieuwe wet en die bijgevolg zeer |
l'acquisition de soixante crédits s'agissant de l'obligation de | goed op de hoogte waren van de gevolgen verbonden aan het behalen van |
remboursement, et en ce que le remboursement partiel concerne | 60 studiepunten wat de verplichting tot terugbetaling betreft, en in |
indistinctement les traitements perçus par le candidat militaire avant | zoverre de gedeeltelijke terugbetaling zonder onderscheid betrekking |
heeft op de wedden die een kandidaat-militair heeft ontvangen vóór en | |
et après l'entrée en vigueur de la loi du 10 janvier 2010 ? ». | na de inwerkingtreding van de wet van 10 januari 2010 ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6310, 6311, 6312 et 6313 du | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6310, 6311, 6312 en 6313 van |
rôle de la Cour, ont été jointes. | de rol van het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |