Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 155.695 du 29 octobre 2015 en cause de Ansong Gyekye Eric Nana contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 novembre 2015, le Conse « Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur poi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 155.695 du 29 octobre 2015 en cause de Ansong Gyekye Eric Nana contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 novembre 2015, le Conse « Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur poi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 155.695 van 29 oktober 2015 in zake Ansong Gyekye Eric Nana tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 no « Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanv(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 155.695 du 29 octobre 2015 en cause de Ansong Gyekye Eric januari 1989 Bij arrest nr. 155.695 van 29 oktober 2015 in zake Ansong Gyekye Eric
Nana contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de Nana tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van
la Cour le 5 novembre 2015, le Conseil du contentieux des étrangers a het Hof is ingekomen op 5 november 2015, heeft de Raad voor
posé la question préjudicielle suivante : Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions « Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes
ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater
de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het
l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van
compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de
la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het
d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec celui-ci est dissout et verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het
que, durant la quatrième ou cinquième année de cette période, cet huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de
étranger ne répond pas à la condition fixée à l'article 42quater, § 4, loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, niet voldoet
in fine - à savoir être travailleur ou disposer de ressources aan de voorwaarde bepaald in artikel 42quater, § 4, in fine - namelijk
werknemer zijn of over voldoende bestaansmiddelen beschikken, en
suffisantes, et disposer d'une assurance maladie, ou être membre d'une beschikken over een ziektekostenverzekering, of lid zijn van een reeds
famille déjà constituée dans le Royaume d'une personne répondant à ces in het Rijk gevormde familie van een persoon die aan die voorwaarden
conditions -, alors qu'en application de l'article 13 de la même loi, le droit de séjour du conjoint d'un étranger admis ou autorisé au séjour illimité, devient lui-même illimité une fois passée la période de trois ans suivant la délivrance du titre de séjour, de sorte que le ministre ne peut mettre fin à son séjour durant la quatrième ou cinquième année suivant la délivrance du titre de séjour, même si son mariage est dissout durant cette période et qu'il n'est pas travailleur ou ne dispose pas de ressources suffisantes ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 6281 du rôle de la Cour. Le greffier, voldoet -, terwijl, met toepassing van artikel 13 van dezelfde wet, het verblijfsrecht van de echtgenoot van een tot het onbeperkte verblijf toegelaten of gemachtigde vreemdeling zelf onbeperkt wordt na het verstrijken van de periode van drie jaar volgend op de afgifte van de verblijfstitel, zodat de minister geen einde kan maken aan zijn verblijf in de loop van het vierde of het vijfde jaar volgend op de afgifte van de verblijfstitel, zelfs indien zijn huwelijk is ontbonden in de loop van die periode en hij geen werknemer is of niet over voldoende bestaansmiddelen beschikt ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 6281 van de rol van het Hof. De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^