Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont l'expédition est parvenue au greffe de la « L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans l'attente de l'entrée en vigueur de (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont l'expédition est parvenue au greffe de la « L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans l'attente de l'entrée en vigueur de (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter gri « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is opgesteld in afwachting van de in(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El
Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2015, la Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13
Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is
l'attente de l'entrée en vigueur de la loi du 21 février 2010 (et lu opgesteld in afwachting van de inwerkingtreding van de wet van 21
conformément entre autres aux arrêts de la Cour constitutionnelle du februari 2010 (en gelezen overeenkomstig, onder andere, de arresten
18 mai 2011 (n° 83/2011) et du 8 mars 2012 (n° 43/2012)), viole-t-il van het Grondwettelijk Hof van 18 mei 2011 (nr. 83/2011) en 8 maart
les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une indemnité de 2012 (nr. 43/2012)), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre
procédure peut être mise à charge de la partie qui succombe dans un een rechtsplegingsvergoeding ten laste kan worden gelegd van de partij
recours intenté, contre l'officier de l'état civil, sur la base de die in het ongelijk wordt gesteld in een beroep dat tegen de ambtenaar
l'article 167, dernier alinéa, du Code civil, alors que lorsque van de burgerlijke stand is ingesteld op grond van artikel 167,
laatste lid, van het Burgerlijk Wetboek, terwijl wanneer de ambtenaar
l'officier de l'état civil succombe dans ce même cadre aucune van de burgerlijke stand in datzelfde kader in het ongelijk wordt
indemnité de procédure ne peut lui être imposée ? ». gesteld, hem geen rechtsplegingsvergoeding kan worden opgelegd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6170 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6170 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^