← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 17 décembre
2014 en cause de la SA « Les Sitelles » contre l'Etat belge, SPF Finances, dont les expéditions sont
parvenues au greffe de la Cour le 7 janvier 2 1. Dans le premier arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur les revenus
1992 viole-t-il le(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 17 décembre 2014 en cause de la SA « Les Sitelles » contre l'Etat belge, SPF Finances, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 janvier 2 1. Dans le premier arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il le(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de NV « Les Sitelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ing 1. In het eerste arrest: « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par deux arrêts du 17 décembre 2014 en cause de la SA « Les Sitelles » | januari 1989 Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de NV « Les Sitelles » |
contre l'Etat belge, SPF Finances, dont les expéditions sont parvenues | tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter |
au greffe de la Cour le 7 janvier 2015, la Cour d'appel de Liège a | griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof |
posé les questions préjudicielles suivantes : | van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. Dans le premier arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur | 1. In het eerste arrest: « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van |
les revenus 1992 viole-t-il les dispositions des articles 10, 11 et | de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en |
172 de la Constitution en ce qu'il a pour effet d'exclure de la | 172 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een |
déduction pour investissement une société qui répond aux critères de | vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo in de zin van |
la P.M.E. au sens de l'article 201, alinéa 1er, 1°, du Code des impôts | artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de |
sur les revenus et qui en raison de l'exercice de son objet social | inkomstenbelastingen en die, wegens de uitoefening van haar |
principal ou accessoire, cède l'usage de l'immobilisation acquise par | voornaamste of bijkomend maatschappelijk doel, het gebruik van de door |
haar verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet | |
elle à une société qui ne répond pas aux critères de la P.M.E. mais | aan de criteria van een kmo beantwoordt, maar waarop zij, gelet op |
sur laquelle, vu la participation dont elle dispose, elle exerce un | haar participatie, een controle uitoefent zodat zij niet zelf door die |
contrôle de sorte qu'elle n'est pas elle-même contrôlée par cette | vennootschap wordt gecontroleerd, noch door die laatste wordt gebruikt |
société, ni instrumentalisée par cette dernière afin de lui faire | om haar een belastingvoordeel te laten genieten waarop zij normaal |
profiter d'un avantage fiscal auquel elle n'aurait normalement pas | gezien geen recht zou hebben, wordt uitgesloten van de |
droit ? »; | investeringsaftrek ? »; |
2. Dans le second arrêt : « L'article 75, 3° du Code des impôts sur | 2. In het tweede arrest: « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van |
les revenus 1992 viole-t-il les dispositions des articles 10, 11 et | de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en |
172 de la Constitution en ce qu'il a pour effet d'exclure de la déduction pour investissement une société qui répond aux critères de la P.M.E. au sens de l'article 201, alinéa 1er, 1°, du Code des impôts sur les revenus et qui en raison de l'exercice de son objet social principal ou accessoire, cède l'usage de l'immobilisation acquise par elle à une société qui ne répond pas aux critères de la P.M.E. du seul fait de cette participation mais sur laquelle, vu la participation dont elle dispose, elle exerce un contrôle de sorte qu'elle n'est pas elle-même contrôlée par cette société, ni instrumentalisée par cette dernière afin de lui faire profiter d'un avantage fiscal auquel elle n'aurait normalement pas droit ? ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 6132 et 6133 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, | 172 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een K.M.O. in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en die, wegens de uitoefening van haar voornaamste of bijkomend maatschappelijk doel, het gebruik van de door haar verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die niet aan de criteria van een kmo beantwoordt, uitsluitend wegens die participatie, maar waarop zij, gelet op haar participatie, een controle uitoefent zodat zij niet zelf door die vennootschap wordt gecontroleerd, noch door die laatste wordt gebruikt om haar een belastingvoordeel te laten genieten waarop zij normaal gezien geen recht zou hebben, wordt uitgesloten van de investeringsaftrek ? ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6132 en 6133 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |