Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 novembre 2014 en cause du procureur général près la Cour d'appel de Liège contre E.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2014, la « L'article 1022 du Code judiciaire tel qu'il est en vigueur avant sa modification par la loi du 21(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 novembre 2014 en cause du procureur général près la Cour d'appel de Liège contre E.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2014, la « L'article 1022 du Code judiciaire tel qu'il est en vigueur avant sa modification par la loi du 21(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 24 november 2014 in zake de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Luik tegen E.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het van kracht is vóór de wijziging erva(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 24 novembre 2014 en cause du procureur général près la januari 1989 Bij arrest van 24 november 2014 in zake de procureur-generaal bij het
Cour d'appel de Liège contre E.H., dont l'expédition est parvenue au Hof van Beroep te Luik tegen E.H., waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour le 2 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé van het Hof is ingekomen op 2 december 2014, heeft het Hof van Beroep
la question préjudicielle suivante : te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1022 du Code judiciaire tel qu'il est en vigueur avant sa « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het van
modification par la loi du 21 février 2010 viole-t-il les articles 10 kracht is vóór de wijziging ervan bij de wet van 21 februari 2010, de
et 11 de la Constitution en ce qu'une indemnité de procédure peut être artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre een
mise à charge du ministère public lorsque celui-ci succombe dans son rechtsplegingsvergoeding ten laste kan worden gelegd van het openbaar
action disciplinaire dirigée contre un huissier de justice en ministerie wanneer het in het ongelijk wordt gesteld in zijn
tuchtvordering gericht tegen een gerechtsdeurwaarder met toepassing
application du Code judiciaire article 545 (article 532 avant la loi van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 545 (artikel 532 vóór de wet van
du 7 janvier 2014 modifiant le statut des huissiers de justice) alors 7 januari 2014 tot wijziging van het statuut van de
qu'aucune indemnité de procédure ne peut être réclamée à l'Etat belge gerechtsdeurwaarders), terwijl op grond van artikel 162bis van het
Wetboek van strafvordering geen enkele rechtsplegingsvergoeding kan
sur la base de l'article 162bis du Code d'instruction criminelle worden gevorderd van de Belgische Staat wanneer het openbaar
lorsque le ministère public intente une action publique se soldant par ministerie een strafvordering instelt die eindigt met een
un non-lieu ou un acquittement ? ». buitenvervolgingstelling of een vrijspraak ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6107 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6107 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^