Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 229.252 du 20 novembre 2014 en cause de Cécile Thibaut et autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, « La loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, en son art(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 229.252 du 20 novembre 2014 en cause de Cécile Thibaut et autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, « La loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, en son art(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 229.252 van 20 november 2014 in zake Cécile Thibaut en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 « Schendt de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, wat a(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 229.252 du 20 novembre 2014 en cause de Cécile Thibaut et januari 1989 Bij arrest nr. 229.252 van 20 november 2014 in zake Cécile Thibaut en
autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 27 novembre 2014, le Conseil d'Etat a posé la het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft de Raad van State de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure « Schendt de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de
fédérale de l'Etat, en son article 5 et son annexe I, viole-t-elle les federale staatsstructuur, wat artikel 5 en bijlage 1 ervan betreft, de
articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen
avec l'article 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme met artikel 14 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de
et des libertés fondamentales et l'article 3 du Premier protocole mens en de fundamentele vrijheden en artikel 3 van het Eerste
additionnel à cette Convention, en ce que : Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in zoverre :
- elle établit une différence de traitement entre les électeurs des - zij een verschil in behandeling doorvoert tussen de kiezers van de
circonscriptions électorales qui disposent de moins de 4 ou 5 sièges, kieskringen die over minder dan vier of vijf zetels beschikken,
d'une part, et les électeurs des autres circonscriptions électorales, enerzijds, en de kiezers van de andere kieskringen, anderzijds,
d'autre part, en sorte que les seuils électoraux naturels sont waardoor de natuurlijke kiesdrempels veel hoger zijn in de kieskringen
beaucoup plus élevés dans les circonscriptions qui disposent de moins die over minder dan vier of vijf zetels beschikken, ten opzichte van
de 4 ou 5 sièges par rapport aux autres circonscriptions ? de andere kieskringen ?
- elle établit une différence de traitement entre les candidats des - zij een verschil in behandeling doorvoert tussen de kandidaten van
circonscriptions électorales qui disposent de moins de 4 ou 5 sièges, de kieskringen die over minder dan vier of vijf zetels beschikken,
d'une part, et les candidats des autres circonscriptions électorales, enerzijds, en de kandidaten van de andere kieskringen, anderzijds,
d'autre part, en sorte que les seuils électoraux naturels sont waardoor de natuurlijke kiesdrempels veel hoger zijn in de kieskringen
beaucoup plus élevés dans les circonscriptions qui disposent de moins die over minder dan vier of vijf zetels beschikken, ten opzichte van
de 4 ou 5 sièges par rapport aux autres circonscriptions ? ». de andere kieskringen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6099 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6099 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^