Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 octobre 2014 en cause de Jean-Marie Delobel contre le Service des pensions du secteur public et la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe 1. « L'article 5, alinéa 1 er , c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant le statut p(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 octobre 2014 en cause de Jean-Marie Delobel contre le Service des pensions du secteur public et la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe 1. « L'article 5, alinéa 1 er , c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant le statut p(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Jean-Marie Delobel tegen de Pensioendienst voor de Overheidssector en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie va 1. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezol(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 3 octobre 2014 en cause de Jean-Marie Delobel contre le januari 1989 Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Jean-Marie Delobel tegen de
Service des pensions du secteur public et la Communauté française, Pensioendienst voor de Overheidssector en de Franse Gemeenschap,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 octobre waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10
2014, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles oktober 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende
suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
1. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van
1. « L'article 5, alinéa 1er, c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend,
portant le statut pécuniaire des membres du personnel enseignant, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie
scientifique et assimilé du ministère de l'instruction publique, tel van Openbaar Onderwijs, zoals in dat besluit ingevoegd bij artikel 44
qu'inséré dans cet arrêté par l'article 44 de la loi du 1er août 1985 van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen,
portant des mesures fiscales et autres, ne viole-t-il pas les articles
10 et 11 de la Constitution et les principes d'égalité et de niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het beginsel van
non-discrimination en ce que les membres du personnel de gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre de leden van het
l'enseignement qui exercent un mandat politique d'échevin sont onderwijzend personeel die een politiek mandaat van schepen
considérés comme étant en fonction accessoire dans l'enseignement et uitoefenen, worden geacht een bijbetrekking in het onderwijs uit te
ne peuvent en conséquence pas prétendre à une pension à charge du oefenen en bijgevolg geen aanspraak kunnen maken op een pensioen ten
trésor public du fait de l'exercice de leur activité de membre du laste van de Schatkist wegens de uitoefening van hun activiteit als
personnel de l'enseignement alors que les membres du personnel des lid van het onderwijzend personeel, terwijl de personeelsleden van de
autres services publics qui exercent également un mandat d'échevin andere overheidsdiensten die eveneens een schepenmandaat uitoefenen,
peuvent eux prétendre à une pension à charge du trésor public du fait aanspraak kunnen maken op een pensioen ten laste van de Schatkist door
de l'existence de leur fonction dans un service public ? »; het bestaan van hun ambt in een overheidsdienst ? »;
2. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van
2. « L'article 5, alinéa 1er, c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend,
portant le statut pécuniaire des membres du personnel enseignant, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie
scientifique et assimilé du ministère de l'instruction publique, tel van Openbaar Onderwijs, zoals in dat besluit ingevoegd bij artikel 44
qu'inséré dans cet arrêté par l'article 44 de la loi du 1er août 1985 van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen,
portant des mesures fiscales et autres, et tel qu'interprété par
l'arrêt de la Cour de cassation du 14 mars 2011, viole-t-il les en zoals geïnterpreteerd in het arrest van het Hof van Cassatie van 14
articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, appliqué aux membres maart 2011, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het,
du personnel de l'enseignement titulaires d'un mandat de bourgmestre toegepast op de leden van het onderwijzend personeel die houder zijn
ou d'échevin, il crée une discrimination entre ces mandataires publics van een mandaat van burgemeester of van schepen, een discriminatie
et ceux qui exercent une autre profession dans le secteur public en invoert tussen die openbare mandatarissen en diegenen die een ander
limitant ainsi indirectement l'exercice de leur droit d'éligibilité ? beroep in de overheidssector uitoefenen door de uitoefening van hun
». recht om te worden verkozen, aldus indirect te beperken ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6059 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6059 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^