← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 228.562 du
29 septembre 2014 en cause de Michel Keul contre l'Office wallon de la formation professionnelle et de
l'emploi , dont l'expédition (...) « - Le décret wallon du 27
octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant le(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 228.562 du 29 septembre 2014 en cause de Michel Keul contre l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi , dont l'expédition (...) « - Le décret wallon du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant le(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 228.562 van 29 september 2014 in zake Michel Keul tegen de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling , waarvan de e(...) « - Schendt het Waalse decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie vi(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 228.562 du 29 septembre 2014 en cause de Michel Keul | januari 1989 Bij arrest nr. 228.562 van 29 september 2014 in zake Michel Keul tegen |
contre l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi | de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling (afgekort |
(en abrégé « FOREM »), dont l'expédition est parvenue au greffe de la | « FOREM »), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen |
Cour le 3 octobre 2014, le Conseil d'Etat a posé les questions | op 3 oktober 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële |
préjudicielles suivantes : | vragen gesteld : |
« - Le décret wallon du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la | « - Schendt het Waalse decreet van 27 oktober 2011 betreffende |
création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers | steunverlening voor banencreatie via de bevordering van |
le statut d'indépendant à titre principal viole-t-il l'article 6, § 1er, | beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit |
IX, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ? | artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
hervorming der instellingen ? | |
- Le même décret viole-t-il l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 1°, de | - Schendt hetzelfde decreet artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 1°, van de |
la loi spéciale précitée du 8 août 1980 ? | voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 ? |
- L'article 1er, § 1er, et l'article 3, alinéa 1er, 1°, a, et 2°, a, | - Schenden artikel 1, § 1, en artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, |
du décret précité violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution | a), van het voormelde decreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in |
en tant qu'ils excluent de leur champ d'application ratione loci et | zoverre zij de personen die zijn gedomicilieerd of hun |
maatschappelijke zetel hebben in het Duitstalige deel van het Waalse | |
ratione personae les personnes qui sont domiciliées ou ont leur siège | Gewest van hun toepassingsgebied ratione loci en ratione personae |
social dans la partie de langue allemande de le Région wallonne ? ». | uitsluiten ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6048 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6048 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |