Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 227.219, 227.217 et 227.218 du 29 avril 2014 en cause de Brigitte Vermer et autres, en cause de Christiaan De Wandeleer et en cause de Willebrordus Luy « Les articles 6.1.6, § 2, alinéa 2, et 6.1.21, § 1 er , du Code flamand de l'a(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 227.219, 227.217 et 227.218 du 29 avril 2014 en cause de Brigitte Vermer et autres, en cause de Christiaan De Wandeleer et en cause de Willebrordus Luy « Les articles 6.1.6, § 2, alinéa 2, et 6.1.21, § 1 er , du Code flamand de l'a(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 227.219, 227.217 en 227.218 van 29 april 2014 in zake Brigitte Vermer en anderen, in zake Christiaan De Wandeleer en in zake Willebrordus Luyten en « Schenden de artikelen 6.1.6, § 2, tweede lid, en 6.1.21, § 1, VCRO 1) de regels die (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêts nos 227.219, 227.217 et 227.218 du 29 avril 2014 en cause januari 1989 Bij arresten nrs. 227.219, 227.217 en 227.218 van 29 april 2014 in
de Brigitte Vermer et autres, en cause de Christiaan De Wandeleer et zake Brigitte Vermer en anderen, in zake Christiaan De Wandeleer en in
en cause de Willebrordus Luyten et Augusta Van Regenmortel, tous zake Willebrordus Luyten en Augusta Van Regenmortel, allen tegen het
contre la Région flamande, dont les expéditions sont parvenues au Vlaamse Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn
greffe de la Cour le 7 mai 2014, le Conseil d'Etat a posé les ingekomen op 7 mei 2014, heeft de Raad van State de volgende
questions préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
« Les articles 6.1.6, § 2, alinéa 2, et 6.1.21, § 1er, du Code flamand « Schenden de artikelen 6.1.6, § 2, tweede lid, en 6.1.21, § 1, VCRO
de l'aménagement du territoire violent-ils 1) de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor
1) les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de
celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des Gemeenschappen en de Gewesten;
communautés et des régions;
2) les articles 10, 11, 13 et/ou 179 de la Constitution, combinés ou 2) de artikelen 10, 11, 13 en/of 179 van de Grondwet, al dan niet in
non avec les articles 6.1 et 13 de la Convention européenne des droits samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 EVRM, artikel 1 van het
de l'homme, avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la
Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Aanvullend Protocol EVRM en artikel 14 van het Verdrag inzake
Pacte international relatif aux droits civils et politiques en Burgerrechten en Politieke Rechten door aan een orgaan van het actief
habilitant un organe de l'administration active, le Conseil supérieur
de la politique de maintien (article 6.1.6, § 2, alinéa 1er, du Code bestuur, de Hoge Raad voor het Handhavingsbeleid (artikel 6.1.6, § 2,
flamand de l'aménagement du territoire), à rendre des ' décisions ', eerste lid, VCRO), de bevoegdheid te verlenen tot het nemen van '
dans la phase d'une condamnation judiciaire, qui doivent toujours être beslissingen ' in de fase van een rechterlijke veroordeling, die te
fondées sur des motifs visés à l'article 6.1.6, § 2, alinéa 2, du Code allen tijde moeten steunen op motieven bedoeld in artikel 6.1.6, § 2,
flamand de l'aménagement du territoire - plus précisément en conférant tweede lid, VCRO - meer bepaald de in Titel VI van de VCRO bedoelde '
à ce Conseil supérieur la ' compétence spécifique en matière de
recouvrement d'astreintes ' visée au titre VI du Code flamand de specifieke bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen ' waarbij
l'aménagement du territoire, qui lui permet de décider, sur la base de Hoge Raad op gemotiveerd verzoek kan beslissen dat een opeisbaar
d'une requête motivée, qu'une astreinte devenue exigible - qui est geworden dwangsom - die op vordering van de stedenbouwkundig
fixée par le tribunal, à la demande de l'inspecteur urbaniste et/ou du inspecteur en/of het college van burgemeester en schepenen door de
collège des bourgmestre et échevins, pour le cas où il n'est pas rechtbank wordt bepaald voor het geval dat aan de door die besturen
satisfait à la condamnation principale visée à l'article 6.1.41 du gevorderde hoofdveroordeling bedoeld in artikel 6.1.41 VCRO niet wordt
Code flamand de l'aménagement du territoire, demandée par ces
administrations - ne sera recouvrée que partiellement ou que ce voldaan - slechts gedeeltelijk wordt ingevorderd of dat deze
recouvrement sera temporairement suspendu, après avoir, conformément à
l'article 6.1.21, § 1er, alinéa 1er, du Code flamand de l'aménagement invordering tijdelijk wordt opgeschort na overeenkomstig artikel
du territoire, ' spécifiquement ' tenu compte des actions entreprises 6.1.21, § 1, eerste lid, VCRO ' in het bijzonder ' rekening te hebben
et des engagements pris par le contrevenant condamné en vue d'assurer gehouden met de door de veroordeelde overtreder gestelde handelingen
une exécution correcte de la condamnation principale, et, le cas en genomen engagementen met het oog op een correcte uitvoering van de
échéant, après un avis écrit négatif ou défavorable ou en l'absence hoofdveroordeling, en in voorkomend geval, na een negatief of
d'un avis de l'administration responsable du recouvrement de ongunstig schriftelijk advies of bij ontstentenis van een advies van
l'astreinte (article 6.1.21, § 3, du Code flamand de l'aménagement du het bestuur dat instaat voor de invordering van de dwangsom (artikel
territoire) ? ». 6.1.21, § 3, VCRO) ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5896, 5897 et 5898 du rôle de Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5896, 5897 en 5898 van de rol
la Cour, ont été jointes. van het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x