← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 226.469 du
19 février 2014 en cause de la SA « Vastned Retail Belgium » contre la commune d'Ans et l'Etat belge,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat
combiné avec toute disposition(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 226.469 du 19 février 2014 en cause de la SA « Vastned Retail Belgium » contre la commune d'Ans et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat combiné avec toute disposition(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 226.469 van 19 februari 2014 in zake de nv « Vastned Retail Belgium » tegen de gemeente Ans en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie va « Schendt artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, in samenhang g(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par arrêt n° 226.469 du 19 février 2014 en cause de la SA « Vastned | Bij arrest nr. 226.469 van 19 februari 2014 in zake de nv « Vastned |
Retail Belgium » contre la commune d'Ans et l'Etat belge, dont | Retail Belgium » tegen de gemeente Ans en de Belgische Staat, waarvan |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 février 2014, le | de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 februari 2014, |
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat | « Schendt artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de |
combiné avec toute disposition législative qui, comme l'article 11, § | Raad van State, in samenhang gelezen met elke wetsbepaling die, zoals |
7, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations | artikel 11, § 7, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de |
commerciales, prévoit que lorsqu'un recours administratif est organisé | vergunning van handelsvestigingen, erin voorziet dat wanneer een |
administratief beroep is georganiseerd en bij ontstentenis van | |
et qu'à défaut de décision sur ce recours dans le délai imparti, la | beslissing over dat beroep binnen de toegestane termijn, de |
aangevochten beslissing als bevestigd wordt beschouwd, de artikelen 10 | |
décision attaquée est considérée comme confirmée, viole-t-il les | en 11 van de Grondwet in zoverre geen melding moet worden gemaakt van |
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'aucune indication de | het bestaan van het beroep bij de Raad van State en van de vormen en |
l'existence du recours au Conseil d'Etat et des formes et délais à | termijnen die in acht moeten worden genomen om het in te stellen in |
respecter pour l'introduire ne doit être faite au cas où l'autorité de | het geval waarin de beroepsinstantie zich ervan onthoudt uitspraak te |
recours s'abstient de statuer - ou de statuer en temps utile -, alors | doen - of tijdig uitspraak te doen -, terwijl in alle andere gevallen |
que dans tous les autres cas où une décision qui doit être notifiée | waarin beroep kan worden ingesteld tegen een beslissing waarvan kennis |
est susceptible de recours, sa notification doit mentionner | moet worden gegeven, in de kennisgeving ervan het bestaan van het |
l'existence du recours au Conseil d'Etat pour que le délai ouvert pour | beroep bij de Raad van State moet worden vermeld opdat de termijn die |
former ce recours prenne cours immédiatement plutôt que quatre mois | openstaat om dat beroep in te stellen, onmiddellijk ingaat, veeleer |
plus tard ? ». | dan vier maanden later ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5867 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5867 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |