Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 janvier 2014 en cause de Sonja Vansteene et Adel Belal contre l'officier de l'état civil de la ville d'Ostende, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « L'article 1017, alinéa 1 er , du Code judiciaire, combiné avec les articles 1018 et 1022(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 janvier 2014 en cause de Sonja Vansteene et Adel Belal contre l'officier de l'état civil de la ville d'Ostende, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « L'article 1017, alinéa 1 er , du Code judiciaire, combiné avec les articles 1018 et 1022(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 januari 2014 in zake Sonja Vansteene en Adel Belal tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Oostende, waarvan de expeditie ter griff « Schendt de bepaling van artikel 1017, eerste lid Ger. W., gelezen in samenhang met de artikelen 1(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 30 janvier 2014 en cause de Sonja Vansteene et Adel Belal januari 1989 Bij arrest van 30 januari 2014 in zake Sonja Vansteene en Adel Belal
contre l'officier de l'état civil de la ville d'Ostende, dont tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Oostende,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2014, la waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12
Cour d'appel de Gand a posée la question préjudicielle suivante : februari 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 1017, alinéa 1er, du Code judiciaire, combiné avec les « Schendt de bepaling van artikel 1017, eerste lid Ger. W., gelezen in
articles 1018 et 1022 du Code judiciaire, interprété de la même samenhang met de artikelen 1018 en artikel 1022 Ger. W., en
manière que dans les arrêts du 25 avril 2013 (n° 57/2013) et du 26 geïnterpreteerd zoals in de arresten van 25 april 2013 (nr. 57/2013)
septembre 2013 (n° 132/2013), viole-t-il les articles 10 et 11 de la en 26 september 2013 (nr. 132/2013), de artikelen 10 en 11 van de
Constitution, dans l'interprétation selon laquelle, dans un litige
porté devant le juge civil sur la base de l'article 146bis juncto Grondwet, in de interpretatie dat in een geschil voor de burgerlijke
l'article 167 du Code civil, l'officier de l'état civil qui mène une rechter op basis van artikel 146bis juncto 167 B.W., de ambtenaar van
défense contre l'appel formé contre sa décision de refus ne peut, en de burgerlijke stand die verweer voert tegen het beroep dat tegen zijn
tant que partie qui a succombé, au sens de l'article 1017, alinéa 1er, weigeringsbeslissing is ingesteld, als de in het ongelijk gestelde
du Code judiciaire, être condamné à une indemnité de procédure, alors partij in de zin van artikel 1017, eerste lid Ger. W. niet kan worden
que les particuliers qui font appel de la décision de refus doivent, verwezen in een rechtsplegingsvergoeding, terwijl de particulieren die
en tant que partie qui a succombé, au sens de l'article 1017, alinéa 1er, beroep aantekenen tegen de weigeringsbeslissing als de in het ongelijk
du Code judiciaire, être condamnés à une indemnité de procédure, gestelde partij in de zin van artikel 1017, eerste lid Ger. W. wel
cependant que : dienen verwezen te worden in een rechtsplegingsvergoeding, daar waar :
- l'article 1017, alinéa 1er, du Code judiciaire mentionne uniquement - artikel 1017, eerste lid Ger. W. het enkel heeft over ' de in het
' la partie qui a succombé ', sans distinguer selon que cette partie ongelijk gestelde partij ' zonder dat daarbij een onderscheid wordt
qui a succombé agit ou non dans l'intérêt général; gemaakt of deze in het ongelijk gestelde partij al dan niet optreedt
- en matière d'urbanisme, plus précisément dans le cadre de procédures in het algemeen belang; - in stedenbouwzaken, meer bepaald bij procedures over
portant sur des actions en réparation et des ordres de cessation, le herstelvorderingen en stakingsbevelen de particulier die opzichtens
particulier à l'égard duquel une action des autorités publiques est hem een vordering van de overheid gegrond ziet verklaard worden, niet
déclarée fondée n'est pas tenu de payer une indemnité de procédure aux gehouden is tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de
autorités publiques ? ». overheid ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5841 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5841 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^