Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 225.707 du 5 décembre 2013 en cause de Gunther Lambrichts contre la Région flamande, avec comme partie intervenante, la SA « JM Recycling », dont l'expédition est p « L'article 23, § 3, du décret [de la Région flamande] du 28 juin 1985 relatif à l'autorisatio(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 225.707 du 5 décembre 2013 en cause de Gunther Lambrichts contre la Région flamande, avec comme partie intervenante, la SA « JM Recycling », dont l'expédition est p « L'article 23, § 3, du décret [de la Région flamande] du 28 juin 1985 relatif à l'autorisatio(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 225.707 van 5 december 2013 in zake Gunther Lambrichts tegen het Vlaamse Gewest, met als tussenkomende partij de nv « JM Recycling », waarvan de exped « Schendt artikel 23, § 3, van het decreet [van het Vlaamse Gewest] van 28 juni 1985 betreffen(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 225.707 du 5 décembre 2013 en cause de Gunther Lambrichts januari 1989 Bij arrest nr. 225.707 van 5 december 2013 in zake Gunther Lambrichts
contre la Région flamande, avec comme partie intervenante, la SA « JM tegen het Vlaamse Gewest, met als tussenkomende partij de nv « JM
Recycling », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen
Recycling », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 op 12 december 2013, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële
décembre 2013, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle
suivante : vraag gesteld :
« Schendt artikel 23, § 3, van het decreet [van het Vlaamse Gewest]
« L'article 23, § 3, du décret [de la Région flamande] du 28 juin 1985 van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, zoals vervangen bij
relatif à l'autorisation anti-pollution, tel que remplacé par
l'article 17 du décret du 23 décembre 2010 portant diverses mesures en artikel 17 van het decreet van 23 december 2010 houdende diverse
matière de l'environnement et de la nature, viole-t-il les articles 10 bepalingen inzake leefmilieu en natuur, de artikelen 10 en 11 van de
et 11 de la Constitution en ce que, sur la base du paragraphe 3, Grondwet, doordat op grond van § 3, eerste lid, van voormelde bepaling
alinéa 1er, de la disposition précitée, les personnes physiques et les de natuurlijke personen en rechtspersonen aan wie de in eerste aanleg
personnes morales auxquelles la décision prise en premier ressort doit genomen beslissing persoonlijk moet worden aangezegd over een
être notifiée individuellement disposent d'un délai complet de 30 volledige termijn van 30 dagen beschikken om administratief beroep aan
jours pour introduire un recours administratif, alors qu'à l'égard de
ceux qui dépendent de la publicité par affichage, le paragraphe 3, te tekenen, terwijl § 3, tweede lid, van dezelfde bepaling ten aanzien
alinéa 2, de la même disposition fait courir le délai de recours à van diegenen die aangewezen zijn op de bekendmaking via aanplakking de
compter du jour qui suit celui au cours duquel il a été procédé à beroepstermijn doet ingaan na de eerste dag dat tot de aanplakking van
l'affichage de la décision ? ». de beslissing is overgegaan ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5769 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5769 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^