← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 225.533 du
20 novembre 2013 en cause de la SPRL « Seraffetin Hotels » contre la Communauté germanophone, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour le 29 n « Le décret de la Communauté germanophone du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement
et les(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 225.533 du 20 novembre 2013 en cause de la SPRL « Seraffetin Hotels » contre la Communauté germanophone, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 n « Le décret de la Communauté germanophone du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 225.533 van 20 november 2013 in zake de bvba « Seraffetin Hotels » tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is i « Schendt het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende inr(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par arrêt n° 225.533 du 20 novembre 2013 en cause de la SPRL « | Bij arrest nr. 225.533 van 20 november 2013 in zake de bvba « |
Seraffetin Hotels » contre la Communauté germanophone, dont | Seraffetin Hotels » tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 novembre 2013, le | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 november 2013, |
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Le décret de la Communauté germanophone du 9 mai 1994 sur les | « Schendt het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 9 mei 1994 |
établissements d'hébergement et les établissements hôteliers | |
viole-t-il l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, 6°, de la loi spéciale du | over de logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen artikel |
8 août 1980 de réformes institutionnelles (' compétences régionales | 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
pour les conditions d'accès à la profession en matière de tourisme '), | tot hervorming der instellingen (' bevoegdheid van de Gewesten voor de |
en ce qu'il protège certaines appellations courantes dont celle d'' | vestigingsvoorwaarden inzake toerisme '), in zoverre het sommige |
hôtel ' et limite ainsi la liberté d'exploiter un établissement | courante benamingen waaronder die van ' hotel ' beschermt en aldus de |
hôtelier ? ». | vrijheid om een hotelinrichting uit te baten beperkt ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5758 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5758 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |