Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 juillet 2013 en cause de la SPRL « Mar-Renov » contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juillet 20 « L'article 38, § 3quater, 10°, alinéa 4, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 juillet 2013 en cause de la SPRL « Mar-Renov » contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juillet 20 « L'article 38, § 3quater, 10°, alinéa 4, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 15 juli 2013 in zake de BVBA « Mar-Renov » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 « Schendt artikel 38, § 3quater, 10°, vierde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de alg(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 15 juillet 2013 en cause de la SPRL « Mar-Renov » contre januari 1989 Bij arrest van 15 juli 2013 in zake de BVBA « Mar-Renov » tegen de
l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie
au greffe de la Cour le 23 juillet 2013, la Cour du travail de van het Hof is ingekomen op 23 juli 2013, heeft het Arbeidshof te
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 38, § 3quater, 10°, alinéa 4, de la loi du 29 juin 1981 « Schendt artikel 38, § 3quater, 10°, vierde lid, van de wet van 29
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
travailleurs salariés violeùt-il les articles 10 et 11 de la voor werknemers de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in
Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de
européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Pacte rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag
international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'il ne inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre het niet
prévoit pas la possibilité de suspendre ou d'assortir d'un sursis
complet ou partiel, la majoration de 200 % qu'il prévoit alors que voorziet in de mogelijkheid om de verhoging met 200 pct. die erin
wordt bepaald, op te schorten of gepaard te laten gaan met een
volledig of gedeeltelijk uitstel, terwijl de werkgever die wegens
l'employeur qui pour les mêmes faits est poursuivi devant le tribunal dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd, de wet
correctionnel, peut bénéficier de la loi du 29 juin 1964 concernant la van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de
suspension, le sursis et la probation, traitant ainsi de manière probatie kan genieten, waardoor categorieën van personen die zich in
différente des catégories de personnes qui se trouvent dans des vergelijkbare situaties bevinden, aldus verschillend worden behandeld
situations comparables ? ». ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5700 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5700 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^