Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 221.430 du 20 novembre 2012 en cause de Radhia Khenissi contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2012, le Conseil d'Et « L'article 47, alinéa 1 er , 3°, de la loi du 25 avril 2007 modifiant la loi du 15 décemb(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 221.430 du 20 novembre 2012 en cause de Radhia Khenissi contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2012, le Conseil d'Et « L'article 47, alinéa 1 er , 3°, de la loi du 25 avril 2007 modifiant la loi du 15 décemb(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 221.430 van 20 november 2012 in zake Radhia Khenissi tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 december « Schendt artikel 47, eerste lid, 3°, van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van de wet van 15 (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 221.430 du 20 novembre 2012 en cause de Radhia Khenissi januari 1989 Bij arrest nr. 221.430 van 20 november 2012 in zake Radhia Khenissi
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
Cour le 7 décembre 2012, le Conseil d'Etat a posé la question is ingekomen op 7 december 2012, heeft de Raad van State de volgende
préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 47, alinéa 1er, 3°, de la loi du 25 avril 2007 modifiant « Schendt artikel 47, eerste lid, 3°, van de wet van 25 april 2007 tot
la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot
l'établissement et l'éloignement des étrangers, combiné avec l'article het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van
42septies de la loi du 15 décembre 1980, viole-t-il les articles 10 et vreemdelingen, in samenhang gelezen met artikel 42septies van de wet
11 de la Constitution, combinés avec le principe de la van 15 december 1980, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in
samenhang gelezen met het beginsel van de niet-retroactiviteit van de
non-rétroactivité des lois, en tant qu'il est interprété comme wetten, in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het aan de
permettant au ministre ou à son délégué de mettre fin au droit de minister of aan zijn gemachtigde de mogelijkheid biedt een einde te
maken aan het verblijfsrecht dat is toegekend aan een familielid van
séjour reconnu à un membre de la famille d'un citoyen de l'Union, ou een burger van de Unie, of aan een dergelijk vermeend familielid,
prétendu tel, à la suite d'une fraude constatée par l'autorité avant ingevolge een fraude die door de overheid is vastgesteld vóór de
l'entrée en vigueur, le 1er juin 2008, de ces deux dispositions inwerkingtreding van die twee wetsbepalingen op 1 juni 2008, terwijl
législatives, alors qu'un tel effet rétroactif n'existe pas pour un een dergelijke terugwerkende kracht niet bestaat voor een vreemdeling
étranger non citoyen de l'Union et les membres de sa famille, die geen burger van de Unie is en zijn familieleden, aangezien artikel
l'article 11 de la loi du 15 décembre 1980 ne permettant le retrait du 11 van de wet van 15 december 1980 de intrekking van het verblijf
séjour pour cause de fraude que pour un tel fait commis après l'entrée wegens fraude enkel mogelijk maakt voor een dergelijk feit dat na de
en vigueur de cette disposition le 1er juin 2007 ? ». inwerkingtreding van die bepaling op 1 juni 2007 is gepleegd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5532 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5532 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^