Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt n° 90.621 du 26 octobre 2012 en cause de Thi Ngoc Anh Ngo contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2012, le Conseil du « L'article 9 de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au terri(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt n° 90.621 du 26 octobre 2012 en cause de Thi Ngoc Anh Ngo contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2012, le Conseil du « L'article 9 de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au terri(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest nr. 90.621 van 26 oktober 2012 in zake Thi Ngoc Anh Ngo tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 novemb « Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betref(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
a. Par arrêt n° 90.621 du 26 octobre 2012 en cause de Thi Ngoc Anh Ngo januari 1989 a. Bij arrest nr. 90.621 van 26 oktober 2012 in zake Thi Ngoc Anh Ngo
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
Cour le 7 novembre 2012, le Conseil du Contentieux des étrangers a is ingekomen op 7 november 2012, heeft de Raad voor
posé la question préjudicielle suivante : Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 9 de la loi du 8 juillet 2011 modifiant la loi du 15 « Schendt artikel 9 van de wet van 8 juli 2011 tot wijziging van de
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied,
l'éloignement des étrangers [en ce qui concerne les conditions dont het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen [wat
est assorti le regroupement familial], viole-t-il les articles 10, 11 betreft de voorwaarden tot gezinshereniging] de artikelen 10, 11 en 22
et 22 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 18
articles 18 à 20 du Traité sur le fonctionnement de l'Union tot 20 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de
européenne, les articles 2, 3, 7, 24 de la directive 2004/38/CE du 29 artikelen 2, 3, 7 en 24 van de richtlijn 2004/38/EG van 29 april 2004
avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied
leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, de
des Etats membres, les articles 8 et 14 de la Convention européenne de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de artikelen 7,
articles 7, 20, 21, 45 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union 20, 21 en 45 van het Handvest van de grondrechten van de Europese
européenne, en ce qu'il crée, sans justification objective et Unie, in zoverre het, zonder objectieve en redelijke verantwoording,
raisonnable, une différence de traitement entre deux catégories de een verschil in behandeling creëert tussen twee categorieën van
citoyens de l'Union, à savoir les Belges - indifféremment du fait burgers van de Unie, namelijk de Belgen - los van het feit of zij al
qu'ils aient déjà ou non exercé leur droit à la libre circulation des dan niet gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer van
personnes sur le territoire des autres Etats membres de l'Union personen op het grondgebied van de andere lidstaten van de Europese
européenne - et les autres citoyens de l'Union bénéficiant d'un droit Unie - en de andere burgers van de Unie die in België een
de séjour de plus de trois mois en Belgique, les premiers étant exclus verblijfsrecht van meer dan drie maanden genieten, doordat de
eerstgenoemden zijn uitgesloten van het voordeel van gezinshereniging
du bénéfice du regroupement familial avec leur conjoint, si ce dernier met hun echtgenoot indien deze of zijzelf minder dan eenentwintig jaar
ou eux-mêmes sont âgés de moins de vingt et un ans ? ». oud zijn ? ».
b. Par arrêt n° 90.068 du 22 octobre 2012 en cause de Issam Gaidi b. Bij arrest nr. 90.068 van 22 oktober 2012 in zake Issam Gaidi tegen
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 7 novembre 2012, le Conseil du Contentieux des étrangers a ingekomen op 7 november 2012, heeft de Raad voor
posé la question préjudicielle suivante : Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 40ter, al. 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au « Schendt artikel 40ter, tweede lid, van de wet van 15 december 1980
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
en de verwijdering van vreemdelingen, zoals dat artikel is gewijzigd
tel que cet article a été modifié par l'article 9 de la loi du 8 bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, bekendgemaakt in het
juillet 2011 publiée au MB du 12/09/2011, viole-t-il les articles 10, Belgisch Staatsblad van 12 september 2011, de artikelen 10, 11, 22 en
11, 22 et 191 de la Constitution lus ou non en combinaison avec les 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen
articles 8 (Droit au respect de la vie privée et familiale) et 14 8 (Recht op eerbiediging van privé-, familie- en gezinsleven) en 14
(interdiction de discrimination) de la Convention européenne des (Verbod van discriminatie) van het Europees Verdrag voor de rechten
droits de l'Homme, avec l'article 3 de son Protocole n° 4, avec van de mens, met artikel 3 van het Vierde Protocol erbij, met artikel
l'article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et 12 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke
politiques, avec les articles 18, 20 et 21 du traité sur le rechten, met de artikelen 18, 20 en 21 van het Verdrag betreffende de
fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), avec les articles 2, 7 et werking van de Europese Unie (VWEU), met de artikelen 2, 7 en 8 van de
8 de la directive 2004/38/CE du 29/04/2004 relative aux droits des richtlijn 2004/38/EG van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij
citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de
séjourner librement sur le territoire des Etats membres, en ce qu'il burgers van de Unie en hun familieleden, in zoverre het een
crée une discrimination entre le conjoint étranger (ou autres membres
de la famille) d'un Belge - indifféremment du fait que celui-ci ait discriminatie teweegbrengt tussen de buitenlandse echtgenoot (of
déjà ou non exercé son droit à la libre circulation des personnes - et andere familieleden) van een Belg - ongeacht het feit of die zijn
le conjoint étranger (ou autres membres de la famille) d'un citoyen de recht op vrij verkeer van personen al dan niet reeds heeft uitgeoefend
l'Union en ce qu'il assortit le droit au regroupement familial du - en de buitenlandse echtgenoot (of andere familieleden) van een
conjoint d'un Belge de conditions d'octroi en termes de logement burger van de Unie doordat het het recht op gezinshereniging van de
echtgenoot van een Belg aan striktere toekenningsvoorwaarden in termen
suffisant et de ressources plus strictes que pour les conjoints (ou van voldoende huisvesting en bestaansmiddelen koppelt dan voor de
autres membres de la famille) d'un citoyen de l'Union qui relèvent du echtgenoten (of andere familieleden) van een burger van de Unie die
régime plus favorable de l'article 40bis de la loi du 15 décembre 1980 onder de gunstigere regeling van artikel 40bis van de wet van 15
? ». december 1980 vallen ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5512 et 5513 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5512 en 5513 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^