Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 220.558 du 11 septembre 2012 en cause de la société de droit espagnol « Swiftair » contre l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dont l'expéditio « L'article 21, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, viole-t-i(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 220.558 du 11 septembre 2012 en cause de la société de droit espagnol « Swiftair » contre l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dont l'expéditio « L'article 21, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, viole-t-i(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 220.558 van 11 september 2012 in zake de vennootschap naar Spaans recht « Swiftair » tegen het Brussels Instituut voor Milieubeheer, waarvan de expedi « Schendt artikel 21, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 220.558 du 11 septembre 2012 en cause de la société de januari 1989 Bij arrest nr. 220.558 van 11 september 2012 in zake de vennootschap
droit espagnol « Swiftair » contre l'Institut bruxellois pour la naar Spaans recht « Swiftair » tegen het Brussels Instituut voor
gestion de l'environnement, dont l'expédition est parvenue au greffe Milieubeheer, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
de la Cour le 14 septembre 2012, le Conseil d'Etat a posé la question ingekomen op 14 september 2012, heeft de Raad van State de volgende
préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 21, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées « Schendt artikel 21, tweede lid, van de wetten op de Raad van State,
le 12 janvier 1973, viole-t-il les articles 10 et 11 de la gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de
Constitution, en ce que, même pour des recours en annulation de Grondwet, in zoverre het, zelfs voor beroepen tot nietigverklaring van
een veroordeling tot administratieve geldboeten van strafrechtelijke
condamnation à des amendes administratives de nature pénale, il aard, voorziet in strikte termijnen voor de verschillende stappen van
prévoit des délais de rigueur pour les diverses étapes de la de rechtspleging en daaraan, als gevolg, een onweerlegbaar vermoeden
procédure, et y attache comme conséquence une présomption irréfragable van verlies van belang bij de rechtspleging en een verwerping van het
de perte d'intérêt à la procédure et un rejet du recours, alors qu'un beroep koppelt, terwijl een veroordeelde rechtszoekende steeds belang
justiciable condamné a toujours intérêt à voir annuler sa erbij heeft dat zijn veroordeling nietig wordt verklaard, zodat die
condamnation, si bien que cette règle n'est pas raisonnablement regel in die specifieke materie niet redelijk verantwoord is (gelijke
justifiée en cette matière spécifique (traitement égal de situations behandeling van verschillende situaties) en de gerechtelijke
différentes) et que la procédure pénale judiciaire ne connaît pas de strafprocedure geen dergelijke termijnen met dergelijke gevolgen kent,
tels délais avec de telles conséquences, puisque notamment le juge y vermits met name de rechter daarbij steeds de gegrondheid van de
doit toujours vérifier le bien-fondé des poursuites et que le prévenu vervolgingen moet nagaan en de niet-verschijnende beklaagde beschikt
défaillant dispose d'un droit d'opposition (traitement différent de over een recht van verzet (verschillende behandeling van vergelijkbare
situations semblables) ? ». situaties) ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5480 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5480 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^