← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 220.558 du
11 septembre 2012 en cause de la société de droit espagnol « Swiftair » contre l'Institut bruxellois
pour la gestion de l'environnement, dont l'expéditio « L'article 21, alinéa
2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, viole-t-i(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 220.558 du 11 septembre 2012 en cause de la société de droit espagnol « Swiftair » contre l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dont l'expéditio « L'article 21, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, viole-t-i(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 220.558 van 11 september 2012 in zake de vennootschap naar Spaans recht « Swiftair » tegen het Brussels Instituut voor Milieubeheer, waarvan de expedi « Schendt artikel 21, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 220.558 du 11 septembre 2012 en cause de la société de | januari 1989 Bij arrest nr. 220.558 van 11 september 2012 in zake de vennootschap |
droit espagnol « Swiftair » contre l'Institut bruxellois pour la | naar Spaans recht « Swiftair » tegen het Brussels Instituut voor |
gestion de l'environnement, dont l'expédition est parvenue au greffe | Milieubeheer, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
de la Cour le 14 septembre 2012, le Conseil d'Etat a posé la question | ingekomen op 14 september 2012, heeft de Raad van State de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 21, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées | « Schendt artikel 21, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, |
le 12 janvier 1973, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de |
Constitution, en ce que, même pour des recours en annulation de | Grondwet, in zoverre het, zelfs voor beroepen tot nietigverklaring van |
een veroordeling tot administratieve geldboeten van strafrechtelijke | |
condamnation à des amendes administratives de nature pénale, il | aard, voorziet in strikte termijnen voor de verschillende stappen van |
prévoit des délais de rigueur pour les diverses étapes de la | de rechtspleging en daaraan, als gevolg, een onweerlegbaar vermoeden |
procédure, et y attache comme conséquence une présomption irréfragable | van verlies van belang bij de rechtspleging en een verwerping van het |
de perte d'intérêt à la procédure et un rejet du recours, alors qu'un | beroep koppelt, terwijl een veroordeelde rechtszoekende steeds belang |
justiciable condamné a toujours intérêt à voir annuler sa | erbij heeft dat zijn veroordeling nietig wordt verklaard, zodat die |
condamnation, si bien que cette règle n'est pas raisonnablement | regel in die specifieke materie niet redelijk verantwoord is (gelijke |
justifiée en cette matière spécifique (traitement égal de situations | behandeling van verschillende situaties) en de gerechtelijke |
différentes) et que la procédure pénale judiciaire ne connaît pas de | strafprocedure geen dergelijke termijnen met dergelijke gevolgen kent, |
tels délais avec de telles conséquences, puisque notamment le juge y | vermits met name de rechter daarbij steeds de gegrondheid van de |
doit toujours vérifier le bien-fondé des poursuites et que le prévenu | vervolgingen moet nagaan en de niet-verschijnende beklaagde beschikt |
défaillant dispose d'un droit d'opposition (traitement différent de | over een recht van verzet (verschillende behandeling van vergelijkbare |
situations semblables) ? ». | situaties) ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5480 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5480 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |