← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 18 juin 2012
en cause de Laurent Lambotte et Anisa Arbib contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs
salariés, dont l'expédition est parvenu « L'article 73quater des lois relatives aux
allocations familiales pour travailleurs salariés, coor(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 18 juin 2012 en cause de Laurent Lambotte et Anisa Arbib contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, dont l'expédition est parvenu « L'article 73quater des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coor(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 18 juni 2012 in zake Laurent Lambotte en Anisa Arbib tegen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, waarvan de expeditie ter griffie van het « Schendt artikel 73quater van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, samengeor(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 18 juin 2012 en cause de Laurent Lambotte et Anisa Arbib | januari 1989 Bij arrest van 18 juni 2012 in zake Laurent Lambotte en Anisa Arbib |
contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs | tegen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, waarvan de |
salariés, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 juni 2012, heeft |
juin 2012, la Cour du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante : | het Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 73quater des lois relatives aux allocations familiales | « Schendt artikel 73quater van de wetten betreffende de kinderbijslag |
pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, dans sa | voor loonarbeiders, samengeordend op 19 december 1939, in de versie |
version modifiée par la loi du 20 juillet 2006 portant des | ervan die is gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse |
dispositions diverses, | bepalingen, |
interprété en ce sens qu'il réserve le bénéfice de la prime d'adoption | in die zin geïnterpreteerd dat het het voordeel van de adoptiepremie |
qu'il instaure à l'enfant adopté ou en voie d'adoption au sens du | die het instelt voorbehoudt aan het kind dat is geadopteerd of |
droit belge, et donc à l'exclusion de l'enfant orphelin de père et de | waarvoor de adoptieprocedure is ingeleid in de zin van het Belgisch |
recht en dus de volle wees uitsluit die in het gezin wordt opgenomen | |
mère accueilli dans la famille par l'effet de la loi marocaine | door de werking van de Marokkaanse wet betreffende de tenlasteneming |
relative à la prise en charge des enfants abandonnés (kafala), | van verlaten kinderen (kafala), |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en relation | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met |
avec l'article 22bis de la Constitution, les articles 2 et 20 de la | artikel 22bis van de Grondwet, de artikelen 2 en 20 van het Verdrag |
Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée à New York le 20 | inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november |
novembre 1989, et l'article 8 de la Convention de sauvegarde des | 1989, en artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van |
droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 | de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 |
novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai 1955, ainsi que | november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, alsook |
l'article 1er du protocole additionnel n° 2 à cette convention ? ». | artikel 1 van het Aanvullend Protocol nr. 2 bij dat Verdrag ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5434 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5434 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |