Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 avril 2012 en cause de Karel De Gucht et Mireille Schreurs contre l'Etat belge et le SPF Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 avril « Les articles 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses, publiée au Mo(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 avril 2012 en cause de Karel De Gucht et Mireille Schreurs contre l'Etat belge et le SPF Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 avril « Les articles 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses, publiée au Mo(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 april 2012 in zake Karel De Gucht en Mireille Schreurs tegen de Belgische Staat en de FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is « Schenden artikel 55 en artikel 56 van de wet houdende diverse bepalingen d.d. 14 april 2011 gepub(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 3 avril 2012 en cause de Karel De Gucht et Mireille januari 1989 Bij arrest van 3 april 2012 in zake Karel De Gucht en Mireille
Schreurs contre l'Etat belge et le SPF Finances, dont l'expédition est Schreurs tegen de Belgische Staat en de FOD Financiën, waarvan de
parvenue au greffe de la Cour le 19 avril 2012, la Cour d'appel de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 april 2012, heeft
Gand a posé la question préjudicielle suivante : het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des « Schenden artikel 55 en artikel 56 van de wet houdende diverse
dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 6 mai 2011,
violent-ils le droit au respect de la vie privée tel qu'il est contenu bepalingen d.d. 14 april 2011 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad
dans l'article 22 de la Constitution belge, combiné éventuellement op 6 mei 2011, het recht op privéleven zoals vervat in artikel 22 van
avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et de Belgische Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 8
avec l'article 16 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 16
van het Verdrag op de Werking van de Europese Unie, doordat zowel de
européenne, en ce que tant le texte de l'article 322, § 2, du CIR, wettekst van artikel 322, § 2, WIB, die ingevoegd wordt middels
inséré par l'article 55, que le texte de l'article 333/1, § 1er, du artikel 55, als de wettekst van artikel 333/1, § 1, WIB, die ingevoegd
CIR, inséré par l'article 56, sont formulés de manière insuffisamment wordt middels artikel 56, onvoldoende precies geformuleerd en
précise et ne sont pas proportionnés au but poursuivi, en ce sens que onevenredig zijn met het daarin nagestreefde doel, in die zin dat de
leur insertion n'est ni nécessaire, ni proportionnée à l'objectif invoeging van de betrokken zinsneden niet noodzakelijk is voor, noch
légitime de lutte contre la fraude fiscale ? ». proportioneel is met de legitieme doelstelling van de bestrijding van de fiscale fraude ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5385 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5385 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^