← Retour vers  "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 mars 2012 
en cause de l'Office national de sécurité sociale contre la SA « Etablissements Vincent VERMEIRE », dont 
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 30 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité 
des entreprises est-il contrai(...)"
                    
                        
                        
                
              | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 mars 2012 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre la SA « Etablissements Vincent VERMEIRE », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 30 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises est-il contrai(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de nv « Etablissements Vincent VERMEIRE », waarvan de expeditie ter griffie van het « Is artikel 30 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen str(...) | 
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF | 
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | 
| Par arrêt du 29 mars 2012 en cause de l'Office national de sécurité | januari 1989 Bij arrest van 29 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale | 
| sociale contre la SA « Etablissements Vincent VERMEIRE », dont | Zekerheid tegen de nv « Etablissements Vincent VERMEIRE », waarvan de | 
| l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 avril 2012, la | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 april 2012, heeft | 
| Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : | het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | 
| « L'article 30 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité | « Is artikel 30 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de | 
| des entreprises est-il contraire aux articles 10 et 11 de la | continuïteit van de ondernemingen strijdig met de artikelen 10 en 11 | 
| van de Grondwet in zoverre het slechts de middelen tot | |
| Constitution en ce qu'il ne vise que les voies d'exécution, soit les | tenuitvoerlegging beoogt, dat wil zeggen de procedures van gedwongen | 
| procédures d'exécution forcée prévues par les articles 1494 et | tenuitvoerlegging waarin is voorzien bij de artikelen 1494 en volgende | 
| suivants du Code judiciaire, mais non le mécanisme légal de retenue et | van het Gerechtelijk Wetboek, maar niet het wettelijk mechanisme van | 
| de versement imposé au cocontractant de l'entrepreneur sursitaire par | |
| l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969, en sorte que l'ONSS, | inhoudingen en stortingen dat bij artikel 30bis van de wet van 27 juni | 
| 1969 aan de medecontractant van de aannemer in de opschorting is | |
| opgelegd, zodat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewone | |
| créancier sursitaire ordinaire, peut ainsi être payé par voie forcée | schuldeiser in de opschorting, aldus tijdens de voorlopige opschorting | 
| via gedwongen tenuitvoerlegging kan worden betaald voor zijn | |
| de ses créances sursitaires pendant le sursis provisoire alors que les | schuldvorderingen in de opschorting terwijl de andere schuldeisers in | 
| autres créanciers sursitaires, y compris les créanciers sursitaires | de opschorting, met inbegrip van de buitengewone schuldeisers in de | 
| extraordinaires, ne le peuvent pas ? ». | opschorting, dat niet kunnen ? ». | 
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 5384 du rôle de la Cour. | Deze zaak is ingeschreven onder nummer 5384 van de rol van het Hof. | 
| Le greffier, | De griffier, | 
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |