← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 mars 2012
en cause du ministère public et du ministre des Finances contre V. D.J.S. et la SPRL « V. I.-E. », dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 2, alinéas 1 er et 2, du Code pénal, interprété
en ce sens qu'en cas d'infrac(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 mars 2012 en cause du ministère public et du ministre des Finances contre V. D.J.S. et la SPRL « V. I.-E. », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 2, alinéas 1 er et 2, du Code pénal, interprété en ce sens qu'en cas d'infrac(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 15 maart 2012 in zake het openbaar ministerie en de minister van Financiën tegen V. D.J.S. en de bvba « V. I.-E. », waarvan de expeditie ter griffie v « Schendt artikel 2, eerste en tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin geïnterpreteerd dat in (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 15 mars 2012 en cause du ministère public et du ministre | januari 1989 Bij arrest van 15 maart 2012 in zake het openbaar ministerie en de |
des Finances contre V. D.J.S. et la SPRL « V. I.-E. », dont | minister van Financiën tegen V. D.J.S. en de bvba « V. I.-E. », |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 avril 2012, la | waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 april |
Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : | 2012, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 2, alinéas 1er et 2, du Code pénal, interprété en ce sens | « Schendt artikel 2, eerste en tweede lid, van het Strafwetboek, in |
die zin geïnterpreteerd dat in geval van misdrijf gepleegd onder de | |
qu'en cas d'infraction commise sous l'empire de la loi ancienne du 10 | gelding van de vroegere wet van 10 juni 1997, waarvan artikel 39, |
juin 1997 dont l'article 39, alinéa 1er, comminant une peine d'amende | eerste lid, waarbij een geldboete wordt opgelegd, is vernietigd bij |
a été annulé par arrêt de la Cour constitutionnelle du 30 octobre | arrest van het Grondwettelijk Hof van 30 oktober 2008, dat misdrijf op |
2008, cette infraction, au moment du jugement, est punissable d'une | het ogenblik van het vonnis strafbaar is met een geldboete opgelegd |
peine d'amende comminée par les articles 43 de la loi du 21 décembre | bij artikel 43 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en |
diverse bepalingen en artikel 45, eerste lid, van de wet van 22 | |
2009 portant dispositions fiscales et diverses et 45, alinéa 1er, de | december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen, zodat |
la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général de l'accise de | de beklaagden die berecht worden na de inwerkingtreding van de |
sorte que les prévenus jugés postérieurement à l'entrée en vigueur des | |
dispositions précitées ne peuvent pas bénéficier de l'annulation | voormelde bepalingen niet de gedeeltelijke vernietiging van het |
partielle de l'article 39, alinéa 1er précité, viole-t-il les articles | voormelde artikel 39, eerste lid, kunnen genieten, de artikelen 12 en |
12 et 14 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec | 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 |
l'article 7.1 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et | van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de |
des libertés fondamentales approuvée par la loi du 13 mai 1955 ? ». | fundamentele vrijheden, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955 ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5378 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5378 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |