Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 218.297 du 1 er mars 2012 en cause de l'ASBL « L'Erablière » contre la Région wallonne, partie intervenante : la SCRL « Association intercommunale pour la « - Est-il conforme aux articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, lus conjointement (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 218.297 du 1 er mars 2012 en cause de l'ASBL « L'Erablière » contre la Région wallonne, partie intervenante : la SCRL « Association intercommunale pour la « - Est-il conforme aux articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, lus conjointement (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 218.297 van 1 maart 2012 in zake de vzw « L'Erablière » tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partij : de cvba « Association intercommunale pour la p « - Is het in overeenstemming met de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in sam(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 218.297 du 1er mars 2012 en cause de l'ASBL « L'Erablière januari 1989 Bij arrest nr. 218.297 van 1 maart 2012 in zake de vzw « L'Erablière »
» contre la Région wallonne, partie intervenante : la SCRL « tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partij : de cvba « Association
Association intercommunale pour la protection et la valorisation de intercommunale pour la protection et la valorisation de
l'environnement pour la province de Luxembourg », dont l'expédition l'environnement pour la province de Luxembourg », waarvan de expeditie
est parvenue au greffe de la Cour le 12 mars 2012, le Conseil d'Etat a ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 maart 2012, heeft de Raad
posé la question préjudicielle suivante : van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« - Est-il conforme aux articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la « - Is het in overeenstemming met de artikelen 10, 11 en 23, derde
Constitution, lus conjointement avec l'art. 6.1 de la Convention lid, 4°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het
Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 1 en
européenne des droits de l'Homme et avec les articles 1er et 10bis de 10bis van de Richtlijn 85/337, dat de mogelijkheid om bepaalde
la Directive 85/337, que la possibilité de régulariser rétroactivement nalatigheden ten aanzien van de aan de vzw's opgelegde
openbaarmakingsformaliteiten op retroactieve wijze te regulariseren,
certaines omissions des formalités de publicité imposées aux ASBL, en waarbij gebruik wordt gemaakt van artikel 26 van de wet van 27 juni
recourant à l'art. 26 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de
sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen,
et les fondations s'applique à la tenue du registre des membres ou au geldt voor het houden van het register van de leden of voor de
dépôt des comptes desdites ASBL mais exclue d'autres formalités de neerlegging van de rekeningen van die vzw's, maar is uitgesloten voor
publicité imposées à celles-ci, alors même que les articles 1er et andere aan die vzw's opgelegde openbaarmakingsformaliteiten, terwijl
10bis de la Directive 85/337 prévoient un large accès au contentieux de artikelen 1 en 10bis van de Richtlijn 85/337 voorzien in een ruime
environnemental pour les organisations non gouvernementales de toegang tot het milieucontentieux voor de niet-gouvernementele
protection de l'environnement, ainsi que des procédures régulières, organisaties inzake milieubescherming, alsook in eerlijke, billijke,
équitables, rapides et d'un coût non prohibitif et que l'art. 6.1 de snelle en niet buitensporig kostbare procedures, en terwijl artikel
la Convention européenne des droits de l'Homme et de sauvegarde des 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de
libertés fondamentales consacre un droit d'accès à la justice et une mens en de fundamentele vrijheden een recht op de toegang tot het
procédure équitable ? gerecht en een eerlijke procedure waarborgt ?
- L'article 26 de la loi du 27 juin 1921 est-il conforme aux - Is artikel 26 van de wet van 27 juni 1921 in overeenstemming met de
dispositions constitutionnelles précitées ? ». voormelde grondwetsbepalingen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5347 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5347 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^