Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 216.966 du 20 décembre 2011 en cause de P.D. contre la zone de police de Seraing-Neupré, partie intervenante : l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greff « L'article 51bis de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 216.966 du 20 décembre 2011 en cause de P.D. contre la zone de police de Seraing-Neupré, partie intervenante : l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greff « L'article 51bis de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 216.966 van 20 december 2011 in zake P.D. tegen de politiezone Seraing-Neupré, tussenkomende partij : de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter gri « Schendt artikel 51bis van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 216.966 du 20 décembre 2011 en cause de P.D. contre la januari 1989 Bij arrest nr. 216.966 van 20 december 2011 in zake P.D. tegen de
zone de police de Seraing-Neupré, partie intervenante : l'Etat belge, politiezone Seraing-Neupré, tussenkomende partij : de Belgische Staat,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 décembre waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30
2011, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : december 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 51bis de la loi du 13 mai 1999 portant le statut « Schendt artikel 51bis van de wet van 13 mei 1999 houdende het
disciplinaire des membres du personnel des services de police tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten de
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het met betrekking tot
il ne prévoit pas, concernant le délai pour introduire une requête en de termijn voor het instellen van een verzoek tot heroverweging bij de
reconsidération auprès du conseil de discipline, que le jour de tuchtraad niet erin voorziet dat de vervaldag wordt verplaatst op de
l'échéance est reporté au plus prochain jour ouvrable si ce jour est eerstvolgende werkdag indien die vervaldag een zaterdag, een zondag of
un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, de sorte que certains een wettelijke feestdag is, zodanig dat sommige personeelsleden die
agents qui introduisent une telle requête disposent d'un délai plus zulk een verzoek indienen over een kortere termijn beschikken dan de
court que les autres ? ». anderen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5280 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5280 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^