Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 janvier 2012 en cause du ministère public et de la SA « INBEV Belgium », partie civile, contre Patrick Migliorini, dont l'expédition est parvenue au greffe de la « L'article 2, § 6 [lire : article 2, 2°], de la loi du 13 août 2011 - modifiant le Code d'ins(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 janvier 2012 en cause du ministère public et de la SA « INBEV Belgium », partie civile, contre Patrick Migliorini, dont l'expédition est parvenue au greffe de la « L'article 2, § 6 [lire : article 2, 2°], de la loi du 13 août 2011 - modifiant le Code d'ins(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 januari 2012 in zake het openbaar ministerie en de NV « INBEV Belgium », burgerlijke partij, tegen Patrick Migliorini, waarvan de expeditie ter gri « Schendt artikel 2, § 6 [lees : artikel 2, 2°], van de wet van 13 augustus 2011 - tot wijzigi(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 12 janvier 2012 en cause du ministère public et de la SA januari 1989 Bij arrest van 12 januari 2012 in zake het openbaar ministerie en de
« INBEV Belgium », partie civile, contre Patrick Migliorini, dont NV « INBEV Belgium », burgerlijke partij, tegen Patrick Migliorini,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 janvier 2012, la waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19
Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : januari 2012, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 2, § 6 [lire : article 2, 2°], de la loi du 13 août 2011 - « Schendt artikel 2, § 6 [lees : artikel 2, 2°], van de wet van 13
modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 20 juillet augustus 2011 - tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en
1990 relative à la détention préventive afin de conférer des droits, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om
aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt
dont celui de consulter un avocat et d'être assistée par lui, à toute benomen rechten te verlenen, waaronder het recht om een advocaat te
personne auditionnée et à toute personne privée de liberté - qui raadplegen en door hem te worden bijgestaan -, dat een artikel 47bis,
introduit un article 47bis, § 6, dans le Code d'instruction § 6, invoert in het Wetboek van strafvordering, in die zin
criminelle, interprété comme s'appliquant immédiatement au litige en geïnterpreteerd dat het onmiddellijk van toepassing is op het hangende
cours et en tant que les déclarations auto-incriminantes peuvent être geschil en in zoverre de zelfincriminerende verklaringen kunnen worden
utilisées comme élément corroborant d'autres éléments de preuves, gebruikt als gegeven dat andere bewijselementen versterkt, de
viole-t-il les articles 12, alinéa 2, et 13 de la Constitution, artikelen 12, tweede lid, en 13 van de Grondwet, al dan niet in
combinés ou non avec les articles 6 et 7 de la Convention européenne samenhang gelezen met de artikelen 6 en 7 van het Europees Verdrag
des droits de l'homme et l'article 15 du Pacte international relatif voor de rechten van de mens en artikel 15 van het Internationaal
aux droits civils et politiques ? ». Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5291 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5291 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^