Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 216.740 du 8 décembre 2011 en cause de Guy Vansimpsen contre la ville de Léau, partie intervenante : Sandra Blockx, dont l'expédition est parvenue au greffe de la C « L'article 14ter des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 216.740 du 8 décembre 2011 en cause de Guy Vansimpsen contre la ville de Léau, partie intervenante : Sandra Blockx, dont l'expédition est parvenue au greffe de la C « L'article 14ter des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 216.740 van 8 december 2011 in zake Guy Vansimpsen tegen de stad Zoutleeuw, tussenkomende partij : Sandra Blockx, waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 14ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 va(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt n° 216.740 du 8 décembre 2011 en cause de Guy Vansimpsen Bij arrest nr. 216.740 van 8 december 2011 in zake Guy Vansimpsen
contre la ville de Léau, partie intervenante : Sandra Blockx, dont tegen de stad Zoutleeuw, tussenkomende partij : Sandra Blockx, waarvan
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2011, le de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2011,
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 14ter des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat « Schendt artikel 14ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het niet ook in
prévoit pas également la possibilité de maintenir intégralement ou de mogelijkheid voorziet om geheel of gedeeltelijk de gevolgen van een
partiellement les effets d'une décision concrétisant le droit annulée vernietigde rechtsconcretiserende beslissing te handhaven en doordat
et en ce qu'il réserve ainsi un traitement différent, d'une part, à het aldus in een verschillende behandeling voorziet van, eensdeels,
ceux dont la situation est réglée par une disposition d'un acte degenen wier situatie door een vernietigde verordeningsbepaling wordt
réglementaire annulée et, d'autre part, à ceux dont la situation est geregeld en, anderdeels, degenen wier situatie wordt bepaald door een
déterminée par une décision individuelle annulée ? ». vernietigde individuele beslissing ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5273 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5273 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^