Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 et 216.246 du 10 novembre 2011 en cause respectivement de Benoît Debatty, Freddy Rixhon, Frédéric « Les articles L5431-1 et L4142-1, § 2, 8°, du Code de la démocratie locale et de la décentral(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 et 216.246 du 10 novembre 2011 en cause respectivement de Benoît Debatty, Freddy Rixhon, Frédéric « Les articles L5431-1 et L4142-1, § 2, 8°, du Code de la démocratie locale et de la décentral(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 en 216.246 van 10 november 2011 in zake respectievelijk Benoît Debatty, Freddy Rixhon, Frédéri « Schenden de artikelen L5431-1 en L4142-1, § 2, 8°, van het Wetboek van de plaatselijke democ(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêts nos 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 et januari 1989 Bij arresten nrs. 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245
216.246 du 10 novembre 2011 en cause respectivement de Benoît Debatty, en 216.246 van 10 november 2011 in zake respectievelijk Benoît
Freddy Rixhon, Frédéric Staquet, Hervé Jacquemin, Paolo Buscema, Debatty, Freddy Rixhon, Frédéric Staquet, Hervé Jacquemin, Paolo
Olivier Zonderman et Michel Duchene, contre la Région wallonne, dont Buscema, Olivier Zonderman en Michel Duchene, tegen het Waalse Gewest,
les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 novembre waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14
2011, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : november 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles L5431-1 et L4142-1, § 2, 8°, du Code de la démocratie « Schenden de artikelen L5431-1 en L4142-1, § 2, 8°, van het Wetboek
locale et de la décentralisation violent-ils l'article 10 de la van de plaatselijke democratie en de decentralisatie artikel 10 van de
Constitution, le cas échéant combiné avec les articles 6, 10, 11, 17 Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6,
de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés 10, 11 en 17 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de
fondamentales et avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 3 van het Eerste
cette Convention, Aanvullend Protocol bij dat Verdrag,
- en ce qu'ils prévoient que la déchéance de mandat pour les - in zoverre zij bepalen dat het verval van een mandaat voor de
titulaires de mandats originaires qui n'ont pas satisfait aux houders van oorspronkelijke mandaten die niet hebben voldaan aan de
obligations de déclaration annuelle des mandats exercés et verplichtingen tot jaarlijkse aangifte van de uitgeoefende mandaten en
rémunérations perçues est assortie d'une inéligibilité de six ans, de ontvangen vergoedingen, gepaard gaat met een onverkiesbaarheid van
- en ce qu'ils ne prévoient, pour ces titulaires de mandats, qu'une zes jaar, - in zoverre zij, voor die mandaathouders, maar in één sanctie
seule sanction, à savoir la déchéance, voorzien, namelijk het verval,
- alors qu'un bourgmestre ou un échevin qui se rend coupable - terwijl een burgemeester of een schepen die zich schuldig maakt aan
d'inconduite notoire peut être sanctionné par le Gouvernement d'une kennelijk wangedrag, door de Regering kan worden gestraft met een
suspension d'une durée maximale de trois mois ou d'une révocation sans schorsing van maximaal drie maanden of met een afzetting, zonder dat
qu'aucune inéligibilité ne s'ensuive ? ». enige onverkiesbaarheid daaruit volgt ? ».
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari
sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaken de bij artikel 87, §
de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé 1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van
à vingt jours dans ces affaires. een memorie verkort tot twintig dagen.
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5237, 5238, 5239, 5240, 5241, Die zaken ingeschreven onder de nummers 5237, 5238, 5239, 5240, 5241,
5242 et 5243 du rôle de la Cour, ont été jointes. 5242 en 5243 van de rol van het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^