← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 65.198 du
28 juillet 2011 en cause de William Zuluaga Martinez contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 12 août 2011, le Conseil « L'article 39/57, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire,
le séjour, l'(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 65.198 du 28 juillet 2011 en cause de William Zuluaga Martinez contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 août 2011, le Conseil « L'article 39/57, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 65.198 van 28 juli 2011 in zake William Zuluaga Martinez tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 aug « Schendt artikel 39/57, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 65.198 du 28 juillet 2011 en cause de William Zuluaga | januari 1989 Bij arrest nr. 65.198 van 28 juli 2011 in zake William Zuluaga |
Martinez contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe | Martinez tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie |
de la Cour le 12 août 2011, le Conseil du Contentieux des étrangers a | van het Hof is ingekomen op 12 augustus 2011, heeft de Raad voor |
posé la question préjudicielle suivante : | Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 39/57, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès | « Schendt artikel 39/57, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 |
au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et 191 de la Constitution | en de verwijdering van vreemdelingen artikelen 10, 11 en 191 van de |
dans la mesure où, pour un étranger maintenu, il réduit à quinze jours | Grondwet in de mate dat ze voor een vastgehouden vreemdeling de |
le délai d'introduction d'un recours en annulation d'un ordre de | termijn voor het indienen van een annulatieberoep tegen een bevel om |
quitter le territoire, alors que ce délai est de trente jours pour un | het grondgebied te verlaten tot 15 dagen herleidt, terwijl de termijn |
étranger qui n'est pas maintenu au moment de la notification de la | voor een vreemdeling die op het ogenblik van de kennisgeving van de |
décision, sans que, comme dans le cas d'un recours contre une décision | beslissing niet vastgehouden is 30 dagen bedraagt, zonder dat, zoals |
in geval van beroep tegen een beslissing van weigering van de | |
de refus du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire, | vluchtelingen- en van de subsidiaire beschermingsstatus, de maximale |
le délai maximal de maintien soit suspendu pendant la période au cours | vasthoudingstermijn wordt geschorst gedurende de termijn waarin de |
de laquelle le requérant maintenu n'introduit pas de recours ? ». | vastgehouden verzoeker geen beroep indient ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5195 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5195 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |